Текст и перевод песни Manuel Mijares - Encadenado - Remastered 2008
Encadenado - Remastered 2008
Прикованный - Ремастеринг 2008
Me
tienes
tonto
mi
amor
Ты
сделала
меня
глупцом,
моя
любовь
Y
tú
lo
sabes
И
ты
это
знаешь
Llevo
cosido
tu
olor
Я
ношу
твой
запах
Y
es
que
no
sé
que
le
pasa
a
tu
mirada
И
я
не
знаю,
что
происходит
с
твоим
взглядом
Vivo
enredado
en
tu
piel,
tu
telaraña,
Я
запутался
в
твоей
коже,
в
твоей
паутине
Me
tienes
tonto
mi
amor
Ты
сделала
меня
глупцом,
моя
любовь
Me
desespero
Я
отчаиваюсь
Cuando
te
quiero
reñir
Когда
я
хочу
тебя
отругать
Me
besas
y
ya
no
puedo
Ты
целуешь
меня,
и
я
уже
не
могу
No
soy
el
mismo
de
ayer
quién
lo
diría
Я
не
тот,
что
раньше,
кто
бы
мог
подумать
Yo
era
tu
dueño
y
señor
ahora
tu
espía
Я
был
твоим
хозяином
и
повелителем,
а
теперь
я
твой
шпион
Y
es
que
estoy...
И
я
нахожусь...
Encadenado
a
tu
piel
Прикованный
к
твоей
коже
Y
a
tu
cuerpo,
sobre
mi
cama
И
к
твоему
телу
на
моей
кровати
Encadenado
al
placer
que
comienza
al
caer
tu
falda
Прикованный
к
удовольствию,
которое
начинается
с
падения
твоей
юбки
Mi
compañera,
Моя
спутница
Mi
carcelera.
Мой
тюремщик.
Me
tienes
tonto
mi
amor
Ты
сделала
меня
глупцом,
моя
любовь
Y
no
es
extraño
И
это
не
странно
Estoy
sembrado
de
ti
Я
пропитан
тобой
De
besos
y
desengaños
Поцелуями
и
разочарованиями
Y
es
que
no
puedo
escapar
a
tus
caricias
И
я
не
могу
убежать
от
твоих
ласк
Mezcla
de
fiera
y
mujer
piel
de
novicia
Смесь
зверя
и
женщины,
шкура
послушницы
Porque
estoy...
Потому
что
я...
Encadenado
a
tu
piel
Прикованный
к
твоей
коже
Y
a
tu
cuerpo,
sobre
mi
cama
И
к
твоему
телу
на
моей
кровати
Encadenado
al
placer
que
comienza
al
caer
tu
falda
Прикованный
к
удовольствию,
которое
начинается
с
падения
твоей
юбки
Mi
compañera,
de
prisión
Моя
спутница,
мой
Тюрьмы
Mi
carcelera.
Мой
тюремщик.
Encadenado
a
tu
piel
Прикованный
к
твоей
коже
Y
a
tu
cuerpo,
sobre
mi
cama
И
к
твоему
телу
на
моей
кровати
Encadenado
al
placer
que
comienza
al
caer
tu
falda
Прикованный
к
удовольствию,
которое
начинается
с
падения
твоей
юбки
Mi
compañera,
de
prisión
Моя
спутница,
мой
Тюрьмы
Mi
carcelera.
Ohh,
ohh,
oooohh.
Мой
тюремщик.
Ох,
ох,
ох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.