Текст и перевод песни Manuel Mijares - Hablame De Ti
Hablame De Ti
Tell Me About You
Todo
el
dia
le
reclamo
a
la
vida
preguntando
porque
ella
se
fue
I
ask
life
every
day
why
she
left
Sin
saber
lo
que
yo
sufriria
cuando
no
la
encontre
Not
knowing
what
I
would
suffer
when
I
couldn't
find
her
Yo
recuerdo
esa
noche
tan
fria
I
remember
that
cold
night
Que
la
luna
brillaba
en
su
piel
When
the
moon
shone
on
her
skin
Y
su
rostro
miraba
hacia
el
cielo
And
her
face
looked
up
at
the
sky
Preguntando
por
que
Asking
why
Mi
vida
es
tan
triste
y
vacia
My
life
is
so
sad
and
empty
Desde
que
no
veo
tu
rostro
Since
I
haven't
seen
your
face
Desde
que
yo
canto
sin
tí
Since
I
sing
without
you
Desde
que
yo
siento
tu
ausencia
Since
I
feel
your
absence
Mi
alma
se
ha
ido
tambien
My
soul
has
gone
too
Todo
a
mi
alrededor
es
demencia
Everything
around
me
is
madness
Olvídate
es
mejor
por
mi
bien
Forget
it,
it's
better
for
my
sake
Ya
no
veo
tu
silueta
en
la
noche
I
no
longer
see
your
silhouette
at
night
Sentada
desnuda
en
la
cama
Sitting
naked
in
bed
El
cuerpo
encendido
en
la
noche
que
se
escapó
The
body
ignited
in
the
night
that
escaped
Háblame
de
tí
cariño
mío
Tell
me
about
you,
my
love
No
me
trates
con
desprecio
amor
Don't
treat
me
with
contempt,
my
love
Si
alguna
vez
sentiste
igual
que
yo
If
you
ever
felt
the
same
way
about
me
Es
inevitable
qeu
despues
It's
inevitable
that
later
Terminaremos
juntos
como
ellos
We'll
end
up
together
like
them
Sin
que
importe
el
dia
ni
el
despues
No
matter
the
day
or
the
aftermath
Encontraré
un
lugar
para
declarar
mi
amor
I'll
find
a
place
to
declare
my
love
Donde
esas
mi
vida
Where
are
you,
my
life?
He
buscado
entre
tantas
mujres
y
en
ninguna
encontre
tu
sonrisa
I've
searched
among
so
many
women
and
found
your
smile
nowhere
No
logre
que
ninguna
me
diera
la
emoción
por
vivir
I
couldn't
get
any
of
them
to
give
me
the
thrill
to
live
for
Pero
asi
es
la
vida
sin
tí
But
that's
life
without
you
Soñarte
no
sirve
de
nada
Dreaming
of
you
is
no
use
Yo
quisiera
tenerte
en
mis
brazos
I
would
like
to
have
you
in
my
arms
Sin
demasiadas
palabras
por
siempre
Without
too
many
words
forever
He
pensado
irme
lejos
mi
amor
I've
thought
of
going
far
away,
my
love
Y
asi
borrar
tu
presencia
And
erasing
your
presence
Y
no
tengo
el
valor
ni
la
fuerza
But
I
don't
have
the
courage
or
the
strength
De
dejar
tu
recuerdo
escapar
To
let
your
memory
escape
Asi
en
todos
mis
sueños
te
veo
So
in
all
my
dreams
I
see
you
Regresando
de
nuevo
a
mi
vida
Returning
to
my
life
again
Pero
nada
es
cierto
But
nothing
is
true
Todo
es
fantasía
porque
tu
no
estás
It's
all
fantasy
because
you're
not
here
Hablame
de
tí
cariño
mío
Tell
me
about
you,
my
love
No
me
trates
con
desprecio
amor
Don't
treat
me
with
contempt,
my
love
Si
alguna
vez
sentiste
igual
que
yo
If
you
ever
felt
the
same
way
about
me
Es
inevitable
que
despues
It's
inevitable
that
later.
Encontraré
un
lugar
para
declarar
I'll
find
a
place
to
declare
Donde
estas
Where
are
you?
Donde
estas
mi
vida?
Where
are
you,
my
life?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Garcia Morato, Jon Dewsbury, David Saylor, Or Miry Fultz Martinez Villase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.