Текст и перевод песни Manuel Mijares - Hablame De Ti
Hablame De Ti
Расскажи мне о себе
Todo
el
dia
le
reclamo
a
la
vida
preguntando
porque
ella
se
fue
Целыми
днями
я
сетую
на
жизнь,
спрашивая,
почему
она
ушла
Sin
saber
lo
que
yo
sufriria
cuando
no
la
encontre
Не
зная,
как
я
буду
страдать,
когда
не
найду
ее
Yo
recuerdo
esa
noche
tan
fria
Я
помню
ту
холодную
ночь
Que
la
luna
brillaba
en
su
piel
Когда
луна
освещала
ее
кожу
Y
su
rostro
miraba
hacia
el
cielo
А
ее
лицо
было
обращено
к
небу
Preguntando
por
que
Спрашивая,
почему
Mi
vida
es
tan
triste
y
vacia
Моя
жизнь
так
печальна
и
пуста
Desde
que
no
veo
tu
rostro
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
твоего
лица
Desde
que
yo
canto
sin
tí
С
тех
пор,
как
я
пою
без
тебя
Desde
que
yo
siento
tu
ausencia
С
тех
пор,
как
я
ощущаю
твое
отсутствие
Mi
alma
se
ha
ido
tambien
Моя
душа
тоже
ушла
Todo
a
mi
alrededor
es
demencia
Все
вокруг
меня
- безумие
Olvídate
es
mejor
por
mi
bien
Забудь,
это
лучше
для
меня
Ya
no
veo
tu
silueta
en
la
noche
Я
больше
не
вижу
твоего
силуэта
в
ночи
Sentada
desnuda
en
la
cama
Сидящую
голой
на
кровати
El
cuerpo
encendido
en
la
noche
que
se
escapó
Нагое
тело
в
ночи,
которое
исчезло
Háblame
de
tí
cariño
mío
Расскажи
мне
о
себе,
моя
дорогая
No
me
trates
con
desprecio
amor
Не
относись
ко
мне
с
презрением,
любовь
Si
alguna
vez
sentiste
igual
que
yo
Если
ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же,
что
и
я
Es
inevitable
qeu
despues
Неизбежно,
что
потом
Terminaremos
juntos
como
ellos
Мы
закончим
вместе,
как
они
Sin
que
importe
el
dia
ni
el
despues
Несмотря
на
день
и
то,
что
будет
дальше
Encontraré
un
lugar
para
declarar
mi
amor
Я
найду
место,
чтобы
признаться
в
своей
любви
Donde
esas
mi
vida
Где
ты,
моя
жизнь
He
buscado
entre
tantas
mujres
y
en
ninguna
encontre
tu
sonrisa
Я
искал
среди
многих
женщин,
но
ни
в
одной
не
нашел
твоей
улыбки
No
logre
que
ninguna
me
diera
la
emoción
por
vivir
Мне
не
удалось,
чтобы
кто-то
дал
мне
волнение
от
жизни
Pero
asi
es
la
vida
sin
tí
Но
такой
и
есть
жизнь
без
тебя
Soñarte
no
sirve
de
nada
Мечтать
о
тебе
бесполезно
Yo
quisiera
tenerte
en
mis
brazos
Я
хотел
бы
держать
тебя
в
своих
объятиях
Sin
demasiadas
palabras
por
siempre
Без
лишних
слов,
навсегда
He
pensado
irme
lejos
mi
amor
Я
подумываю
уехать
далеко,
моя
любовь
Y
asi
borrar
tu
presencia
И
таким
образом
стереть
твое
присутствие
Y
no
tengo
el
valor
ni
la
fuerza
Но
у
меня
нет
ни
смелости,
ни
сил
De
dejar
tu
recuerdo
escapar
Отпустить
твои
воспоминания
Asi
en
todos
mis
sueños
te
veo
Поэтому
во
всех
своих
снах
я
вижу
тебя
Regresando
de
nuevo
a
mi
vida
Возвращаешься
снова
в
мою
жизнь
Pero
nada
es
cierto
Но
все
это
неправда
Todo
es
fantasía
porque
tu
no
estás
Все
это
фантазия,
потому
что
тебя
нет
Hablame
de
tí
cariño
mío
Расскажи
мне
о
себе,
моя
дорогая
No
me
trates
con
desprecio
amor
Не
относись
ко
мне
с
презрением,
любовь
Si
alguna
vez
sentiste
igual
que
yo
Если
ты
когда-нибудь
чувствовала
то
же,
что
и
я
Es
inevitable
que
despues
Неизбежно,
что
после
Encontraré
un
lugar
para
declarar
Я
найду
место,
чтобы
признаться
Donde
estas
mi
vida?
Где
же
ты,
моя
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Garcia Morato, Jon Dewsbury, David Saylor, Or Miry Fultz Martinez Villase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.