Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
soledad
es
una
historia
Die
Einsamkeit
ist
eine
Geschichte
Guardada
en
el
rincon
de
los
olvidos
Verwahrt
in
der
Ecke
des
Vergessens
Es
una
lagrima
escondida
que
sale
Sie
ist
eine
verborgene
Träne,
die
unbedacht
Sin
pensar
del
corazon
Aus
dem
Herzen
steigt
La
soledad
son
esas
horas
que
me
sobran
al
final
de
cada
dia
Die
Einsamkeit,
das
sind
die
Stunden,
die
mir
am
Ende
jedes
Tages
übrig
bleiben
Es
el
quererte
todavia
Sie
bedeutet,
dich
immer
noch
zu
lieben
Y
el
buscar
algun
futuro
en
la
razón
Und
das
Suchen
nach
irgendeiner
Zukunft
in
der
Vernunft
La
soledad
es
el
pretexto
que
en
las
noches
me
ha
llevado
Die
Einsamkeit
ist
der
Vorwand,
der
mich
nachts
dazu
gebracht
hat
A
no
dormir
Nicht
zu
schlafen
La
soledad
es
el
recuerdo
cotidiano
de
tu
adios
Die
Einsamkeit
ist
die
tägliche
Erinnerung
an
deinen
Abschied
La
soledad
por
compañera
no
sabe
de
dolor
Die
Einsamkeit
als
Begleiterin
kennt
keinen
Schmerz
Te
deprime
y
desborona
se
disfraza
de
obsesion
Sie
deprimiert
mich
und
zermürbt
mich,
tarnt
sich
als
Besessenheit
La
soledad
es
la
certeza
de
saber
que
ya
no
estas
Die
Einsamkeit
ist
die
Gewissheit
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Es
quien
acorta
la
distancia
de
la
locura
a
la
razón
Sie
ist
es,
die
die
Distanz
vom
Wahnsinn
zur
Vernunft
verkürzt
La
soledad
es
una
trampa
Die
Einsamkeit
ist
eine
Falle
Que
esconde
la
verdad
de
tus
motivos
Die
die
Wahrheit
deiner
Gründe
verbirgt
Para
dejarme
sin
tu
vida
Mich
ohne
dein
Leben
zurückzulassen
Y
darle
un
golpe
seco
al
corazón
Und
dem
Herzen
einen
harten
Schlag
zu
versetzen
Soledad
es
el
reflejo
de
buscarte
por
las
noches
junto
a
mi
Die
Einsamkeit
ist
der
Reflex,
dich
nachts
neben
mir
zu
suchen
La
soledad
es
el
silencio
rutinario
de
tu
adios
Die
Einsamkeit
ist
die
alltägliche
Stille
deines
Abschieds
La
soledad
por
compañera
no
sabe
del
dolor
Die
Einsamkeit
als
Begleiterin
kennt
keinen
Schmerz
Te
deprime
y
desborona
se
disfraza
de
obsesion
Sie
deprimiert
mich
und
zermürbt
mich,
tarnt
sich
als
Besessenheit
La
soledad
es
la
certeza
de
saber
que
ya
no
estas
Die
Einsamkeit
ist
die
Gewissheit
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Es
quien
acorta
la
distancia
de
la
locura
a
la
razón
Sie
ist
es,
die
die
Distanz
vom
Wahnsinn
zur
Vernunft
verkürzt
La
soledad
por
compañera
no
sabe
de
dolor
Die
Einsamkeit
als
Begleiterin
kennt
keinen
Schmerz
Te
deprime
y
desborona
se
disfraza
de
obsesion
Sie
deprimiert
mich
und
zermürbt
mich,
tarnt
sich
als
Besessenheit
La
soledad
es
la
certeza
de
saber
que
ya
no
estas
Die
Einsamkeit
ist
die
Gewissheit
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Es
quien
acorta
la
distancia
de
la
locura
a
la
razón
Sie
ist
es,
die
die
Distanz
vom
Wahnsinn
zur
Vernunft
verkürzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Avendano Luhrs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.