Текст и перевод песни Manuel Mijares - La Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
soledad
es
una
historia
Loneliness
is
a
story
Guardada
en
el
rincon
de
los
olvidos
Kept
in
the
corner
of
oblivion
Es
una
lagrima
escondida
que
sale
It
is
a
hidden
tear
that
comes
Sin
pensar
del
corazon
Without
thinking
from
the
heart
La
soledad
son
esas
horas
que
me
sobran
al
final
de
cada
dia
Loneliness
is
those
hours
that
I
have
left
at
the
end
of
each
day
Es
el
quererte
todavia
It's
still
loving
you
Y
el
buscar
algun
futuro
en
la
razón
And
looking
for
some
future
in
reason
La
soledad
es
el
pretexto
que
en
las
noches
me
ha
llevado
Loneliness
is
the
excuse
that
has
led
me
in
the
nights
La
soledad
es
el
recuerdo
cotidiano
de
tu
adios
Loneliness
is
the
daily
memory
of
your
goodbye
La
soledad
por
compañera
no
sabe
de
dolor
Loneliness
as
a
companion
doesn't
know
pain
Te
deprime
y
desborona
se
disfraza
de
obsesion
It
depresses
and
crumbles
you,
it
disguises
itself
as
obsession
La
soledad
es
la
certeza
de
saber
que
ya
no
estas
Loneliness
is
the
certainty
of
knowing
that
you
are
not
here
anymore
Es
quien
acorta
la
distancia
de
la
locura
a
la
razón
It
is
who
shortens
the
distance
from
madness
to
reason
La
soledad
es
una
trampa
Loneliness
is
a
trap
Que
esconde
la
verdad
de
tus
motivos
That
hides
the
truth
of
your
motives
Para
dejarme
sin
tu
vida
To
leave
me
without
your
life
Y
darle
un
golpe
seco
al
corazón
And
strike
hard
at
the
heart
Soledad
es
el
reflejo
de
buscarte
por
las
noches
junto
a
mi
Loneliness
is
the
reflection
of
looking
for
you
in
the
nights
next
to
me
La
soledad
es
el
silencio
rutinario
de
tu
adios
Loneliness
is
the
routine
silence
of
your
goodbye
La
soledad
por
compañera
no
sabe
del
dolor
Loneliness
as
a
companion
doesn't
know
pain
Te
deprime
y
desborona
se
disfraza
de
obsesion
It
depresses
and
crumbles
you,
it
disguises
itself
as
obsession
La
soledad
es
la
certeza
de
saber
que
ya
no
estas
Loneliness
is
the
certainty
of
knowing
that
you
are
not
here
anymore
Es
quien
acorta
la
distancia
de
la
locura
a
la
razón
It
is
who
shortens
the
distance
from
madness
to
reason
La
soledad
por
compañera
no
sabe
de
dolor
Loneliness
as
a
companion
doesn't
know
pain
Te
deprime
y
desborona
se
disfraza
de
obsesion
It
depresses
and
crumbles
you,
it
disguises
itself
as
obsession
La
soledad
es
la
certeza
de
saber
que
ya
no
estas
Loneliness
is
the
certainty
of
knowing
that
you
are
not
here
anymore
Es
quien
acorta
la
distancia
de
la
locura
a
la
razón
It
is
who
shortens
the
distance
from
madness
to
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Avendano Luhrs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.