Manuel Mijares - La Soledad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manuel Mijares - La Soledad




La Soledad
Loneliness
La soledad es una historia
Loneliness is a story
Guardada en el rincon de los olvidos
Kept in the corner of oblivion
Es una lagrima escondida que sale
It is a hidden tear that comes
Sin pensar del corazon
Without thinking from the heart
La soledad son esas horas que me sobran al final de cada dia
Loneliness is those hours that I have left at the end of each day
Es el quererte todavia
It's still loving you
Y el buscar algun futuro en la razón
And looking for some future in reason
La soledad es el pretexto que en las noches me ha llevado
Loneliness is the excuse that has led me in the nights
A no dormir
Not to sleep
La soledad es el recuerdo cotidiano de tu adios
Loneliness is the daily memory of your goodbye
La soledad por compañera no sabe de dolor
Loneliness as a companion doesn't know pain
Te deprime y desborona se disfraza de obsesion
It depresses and crumbles you, it disguises itself as obsession
La soledad es la certeza de saber que ya no estas
Loneliness is the certainty of knowing that you are not here anymore
Es quien acorta la distancia de la locura a la razón
It is who shortens the distance from madness to reason
La soledad es una trampa
Loneliness is a trap
Que esconde la verdad de tus motivos
That hides the truth of your motives
Para dejarme sin tu vida
To leave me without your life
Y darle un golpe seco al corazón
And strike hard at the heart
Soledad es el reflejo de buscarte por las noches junto a mi
Loneliness is the reflection of looking for you in the nights next to me
La soledad es el silencio rutinario de tu adios
Loneliness is the routine silence of your goodbye
La soledad por compañera no sabe del dolor
Loneliness as a companion doesn't know pain
Te deprime y desborona se disfraza de obsesion
It depresses and crumbles you, it disguises itself as obsession
La soledad es la certeza de saber que ya no estas
Loneliness is the certainty of knowing that you are not here anymore
Es quien acorta la distancia de la locura a la razón
It is who shortens the distance from madness to reason
La soledad por compañera no sabe de dolor
Loneliness as a companion doesn't know pain
Te deprime y desborona se disfraza de obsesion
It depresses and crumbles you, it disguises itself as obsession
La soledad es la certeza de saber que ya no estas
Loneliness is the certainty of knowing that you are not here anymore
Es quien acorta la distancia de la locura a la razón
It is who shortens the distance from madness to reason





Авторы: Jorge Avendano Luhrs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.