Текст и перевод песни Manuel Mijares - No Se Murió el Amor (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2001)
No Se Murió el Amor (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2001)
Любовь не умерла (Запись с концерта в Национальном Аудиториуме/2001)
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла
Aunque
no
siempre
resulta
fácil
vivirlo
a
diario
Хотя
порой
непросто
жить
ею
день
за
днем
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла
La
suma
de
los
dos
Единство
двоих
Las
ilusiones,
la
fantasía
Мечты,
фантазии
El
hambre
de
seguir,
continua
Потребность
двигаться
дальше
Más
que
ayer
y
menos
que
mañana
menos
Больше,
чем
вчера,
и
меньше,
чем
завтра
Cada
vez
más
fuerte,
cada
vez
más
dentro
С
каждым
разом
сильнее,
с
каждым
разом
глубже
El
hierro
y
el
imán
Магнит
и
железо
Granos
de
arena
Зерна
песка
Gotas
de
lluvia
Капли
дождя
Globos
de
espuma
Пузырьки
пены
Mitades
de
un
total,
matemático
Половинки
целого,
математическая
точность
Siempre
queda
un
ángulo
Всегда
найдется
угол
Un
rincón
inédito
Неизведанный
уголок
Que
conduce
al
éxtasis
Который
ведет
к
экстазу
En
el
cuerpo
a
cuerpo
В
рукопашной
схватке
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла
Muy
al
contrario
sigue
avivando
el
deseo
a
diario
Напротив,
она
продолжает
разжигать
страсть
день
за
днем
Sin
descansar
jamás,
sin
desfallecer
Не
зная
покоя,
не
угасая
Ninguno
de
los
dos
Ни
один
из
нас
Somos
perfectos
Не
идеален
Tenemos
vicios
У
нас
есть
недостатки
Hacemos
trampas
Мы
жульничаем
Mentimos
porque
sí
Мы
лжем
просто
так
Igual
que
el
campo
da
Подобно
тому,
как
земля
дает
Mejores
frutos
después
del
fuego
nacen
las
flores.
Лучшие
плоды
после
пожара,
цветы
рождаются.
Tras
de
la
tempestad
brilla
más
el
sol
После
бури
ярче
светит
солнце
En
la
geografía
На
картах
De
un
amor
perfecto
Идеальной
любви
Siempre
hay
accidentes
que
lo
hacen
bello
Всегда
есть
случайности,
которые
делают
ее
прекрасной
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла
Muy
al
contrario
sigue
avivando
el
deseo
a
diario
Напротив,
она
продолжает
разжигать
страсть
день
за
днем
Sin
descansar
jamás,
sin
desfallecer
Не
зная
покоя,
не
угасая
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла
Granos
de
arena
Зерна
песка
Gotas
de
lluvia
Капли
дождя
Globos
de
espuma
Пузырьки
пены
Mitades
de
un
total
Половинки
одного
целого
Tal
para
cual
Как
две
половинки
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.