Mijares - Para Amarnos Más - En Vivo Desde De Auditorio Nacional/2001 - перевод текста песни на русский




Para Amarnos Más - En Vivo Desde De Auditorio Nacional/2001
Чтобы Любить Сильнее - Вживую из Национального Аудиториума/2001
Para amarnos siempre...
Чтобы любить всегда...
Siempre juntos por el mundo...
Всегда вместе по свету...
Siempre juntos siempre felices...
Всегда вместе, всегда счастливы...
Juntos la inmensidad
Вместе бесконечность,
Un mundo nuestra casa chica
Мир наш маленький дом.
El mundo no importa
Мир не имеет значения,
Porque siempre habrá un buen día
Ведь всегда найдётся добрый день,
Para amarnos más;
Чтобы любить сильнее;
Juntos para inventar
Вместе, чтоб придумывать,
A no aburrirnos, desafiar la horas
Не скучать, бросать вызов часам
De un futuro incierto
Неясного будущего,
Que solo nos sirven para amarnos mas ...
Которое нужно лишь, чтобы любить сильнее...
Para amarnos más
Чтобы любить сильнее,
Nos juramos juntos que aunque la vida pase
Поклялись мы: пусть пройдёт жизнь,
Los ríos corran y los pájaros emigren
Реки потекут, птицы улетят,
Siempre habrá un buen día para amarnos más,
Всегда будет день, чтоб любить сильнее,
Para amarnos más
Чтобы любить сильнее.
Basta que te mire, basta que te roce
Достаточно взгляда, лёгкого касания,
Bastan nuestros cuerpos húmedos y fríos
Наших влажных и холодных тел,
Para amarnos más, para amarnos más,
Чтобы любить сильнее, чтобы любить сильнее,
Para amarnos más.
Чтобы любить сильнее.
Juntos la eternidad
Вместе вечность,
Dos soledades, un imán perfecto
Две одиночества, идеальный магнит.
Casi el egoismo solo para amarnos,
Почти эгоизм только чтобы любить,
Para amarnos más ...
Чтобы любить сильнее...
Para amarnos más
Чтобы любить сильнее,
Nos juramos juntos que aunque la vida pase
Поклялись мы: пусть пройдёт жизнь,
Los ríos corran y los pájaros emigren
Реки потекут, птицы улетят,
Siempre habrá un buen día para amarnos mas
Всегда будет день, чтоб любить сильнее,
Para amarnos más
Чтобы любить сильнее.
Basta que te mire, basta que te roce
Достаточно взгляда, лёгкого касания,
Bastan nuestros cuerpos húmedos y fríos
Наших влажных и холодных тел,
Para amarnos más, para amarnos más,
Чтобы любить сильнее, чтобы любить сильнее,
Para amarnos más.
Чтобы любить сильнее.





Авторы: Carlos Nilson, Adrian Garibotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.