Текст и перевод песни Manuel Mijares - Para Amarnos Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Amarnos Mas
To Love Each Other More
Juntos
la
inmensidad
We
share
the
vastness
Un
mundo
nuestra
casa
chica
Together,
our
world's
a
cozy
home
El
tiempo
no
importa
Time
doesn't
matter
Porque
siempre
habrá
un
buen
día
Because
there
will
always
be
a
new
day
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Juntos
para
inventar
We're
together
to
create
A
no
aburrirnos,
desafiar
la
horas
To
avoid
boredom,
to
challenge
the
hours
De
un
futuro
incierto
Of
an
uncertain
future
Que
solo
nos
sirve
That
only
serves
us
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Nos
juramos
juntos
que,
aunque
la
vida
pase
We
swore
together
that
even
as
life
passes
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
As
the
rivers
flow
and
the
birds
migrate
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
más
There
will
always
be
a
special
day
to
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Basta
que
te
mire,
basta
que
te
roce
All
I
need
to
do
is
look
at
you,
touch
you
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Our
warm,
moist
bodies
are
all
we
need
Para
amarnos
más,
para
amarnos
más
To
love
each
other
more,
to
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Juntos,
la
eternidad
Together,
an
eternity
Dos
soledades,
un
imán
perfecto
Two
lonely
souls,
a
perfect
magnet
Casi
el
egoísmo
Almost
selfish
Solo
para
amarnos
Just
to
love
ourselves
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Nos
juramos
juntos
que,
aunque
la
vida
pase
We
swore
together
that
even
as
life
passes
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
As
the
rivers
flow
and
the
birds
migrate
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
más
There
will
always
be
a
special
day
to
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Basta
que
te
mire,
basta
que
te
roce
All
I
need
to
do
is
look
at
you,
touch
you
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Our
warm,
moist
bodies
are
all
we
need
Para
amarnos
más
(Ay,
que
no
se
oye,
eeh,
ah)
To
love
each
other
more
(Oh,
you
can't
hear
it,
huh,
ah)
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Nos
juramos
juntos
que,
aunque
la
vida
pase
We
swore
together
that
even
as
life
passes
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
As
the
rivers
flow
and
the
birds
migrate
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
más
There
will
always
be
a
special
day
to
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Basta
que
te
mire,
basta
que
te
roce
All
I
need
to
do
is
look
at
you,
touch
you
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Our
warm,
moist
bodies
are
all
we
need
Para
amarnos
más,
para
amarnos
más
To
love
each
other
more,
to
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Gracias,
un
beso
muy
grande
y
con
mucho
cariño
Thank
you,
a
big
kiss,
and
with
lots
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Nilson, A. Posse, Adrian Garibotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.