Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ahora Te Me Vas
Wenn Du Mich Jetzt Verlässt
Esa
tontería
de
entregarme
a
contra
pie
Diese
Dummheit,
mich
dir
hinzugeben,
wenn
alles
dagegen
spricht
Me
hace
ver
mi
suerte
Lässt
mich
mein
Unglück
sehen
Porque
sigo
amandote
Weil
ich
dich
immer
noch
liebe
Y
nuestro
tren
se
va
Und
unser
Zug
fährt
ab
No
pude
detenerle
Ich
konnte
ihn
nicht
aufhalten
Y
como
un
puño
de
agua
se
me
va
tu
amor
Und
wie
eine
Handvoll
Wasser
entgleitet
mir
deine
Liebe
Que
voy
a
hacer
ahora
cuando
no
encuentre
tu
voz
Was
werde
ich
jetzt
tun,
wenn
ich
deine
Stimme
nicht
finde
Y
ese
amor
termine
por
vivir
en
un
rincón
Und
diese
Liebe
am
Ende
in
einer
Ecke
endet
Como
le
voy
a
hacer
para
salir
con
vida
Wie
soll
ich
hier
lebend
herauskommen
Perdiendo
está
batalla
de
tu
corazón
Während
ich
diesen
Kampf
um
dein
Herz
verliere
Si
ahora
te
me
vas
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt
De
que
me
sirve
tanta
vida
Wozu
dient
mir
dann
so
viel
Leben
Si
ahora
te
me
vas
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt
Que
voy
a
hacer
sin
ti
Was
werde
ich
ohne
dich
tun
Ya
nada
quedara
Nichts
wird
mehr
bleiben
Solo
el
recuerdo
que
se
habrá
en
mi
llanto
Nur
die
Erinnerung,
die
sich
in
meinen
Tränen
finden
wird
Que
mas
podré
perder
si
te
he
perdido
ya.
Was
kann
ich
noch
verlieren,
wenn
ich
dich
schon
verloren
habe.
En
esta
maleta
In
diesem
Koffer
Donde
estaba
mi
verdad
Wo
meine
Wahrheit
war
Te
la
llevas
llena
con
mi
triste
realidad
Nimmst
du
sie
mit,
gefüllt
mit
meiner
traurigen
Realität
Me
desespera
ver
mi
fantasía
perdida
Es
macht
mich
verzweifelt
zu
sehen,
wie
meine
Fantasie
verloren
geht
Y
veo
q
no
ha
importado
el
decirte
que
Und
ich
sehe,
es
hat
nichts
bedeutet,
dir
zu
sagen,
dass
Si
ahora
te
me
vas
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt
Mi
mundo
se
derrumbara
sin
ti
Meine
Welt
wird
ohne
dich
zusammenbrechen
Si
ahora
te
me
vas
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt
Ya
no
sabré
q
hacer
Werde
ich
nicht
mehr
wissen,
was
ich
tun
soll
Me
llevaré
en
mi
piel
esta
tristeza
de
tu
hipocrecia
Ich
werde
auf
meiner
Haut
diese
Traurigkeit
deiner
Heuchelei
tragen
Que
mas
podré
perder
si
te
he
perdido
ya
Was
kann
ich
noch
verlieren,
wenn
ich
dich
schon
verloren
habe
Porque
sabes
te
juro
q
tu
amor
me
ha
hecho
tanto
mal
Denn
du
weißt,
ich
schwöre
dir,
deine
Liebe
hat
mir
so
wehgetan
Pero
yo
no
te
deseo
que
el
amor
te
trate
igual
Aber
ich
wünsche
dir
nicht,
dass
die
Liebe
dich
genauso
behandelt
Jamás
me
arrepentí
de
lo
vivido
Niemals
habe
ich
bereut,
was
wir
erlebt
haben
Y
del
momento
aquel
q
fuiste
mía
Und
jenen
Moment,
in
dem
du
mein
warst
Hoy
te
imagino
frente
al
mundo
tratando
de
olvidarme
día
con
día
Heute
stelle
ich
mir
vor,
wie
du
der
Welt
gegenüberstehst
und
versuchst,
mich
Tag
für
Tag
zu
vergessen
Si
ahora
te
me
vas
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt
De
que
me
sirve
tanta
vida
Wozu
dient
mir
dann
so
viel
Leben
Ya
nada
quedara
Nichts
wird
mehr
bleiben
Si
ahora
te
me
vas
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt
Si
ahora
te
me
vas
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt
Mi
mundo
se
derrumbara
sin
ti
Meine
Welt
wird
ohne
dich
zusammenbrechen
Que
mas
podré
perder
si
te
he
perdido
a
ti
Was
kann
ich
noch
verlieren,
wenn
ich
dich
schon
verloren
habe
Esa
tontería
de
entregarme
a
contra
pie
Diese
Dummheit,
mich
dir
hinzugeben,
wenn
alles
dagegen
spricht
Mientras
tu
me
dejas
yo
aqui
sigo
amandote.
Während
du
mich
verlässt,
liebe
ich
dich
hier
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Incarnato, Massimo Di Cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.