Manuel Mijares - Si Me Enamoro (Se Minamoro) - перевод текста песни на немецкий

Si Me Enamoro (Se Minamoro) - Manuel Mijaresперевод на немецкий




Si Me Enamoro (Se Minamoro)
Wenn ich mich verliebe
Si Me Enamoro
Wenn ich mich verliebe
En esta noche siento duda
In dieser Nacht fühle ich Zweifel
Que no va a salir la luna
Dass der Mond nicht aufgehen wird
Si me enamoro
Wenn ich mich verliebe
Salgo a la calle y contra el cielo
Gehe ich auf die Straße und gegen den Himmel
Pinto un sol de caramelo color de oro
Male ich eine Sonne aus Karamell, goldfarben
Te llevare a donde quieras ir
Ich werde dich mitnehmen, wohin du willst
A una galaxia lejos de aquí
Zu einer Galaxie, weit weg von hier
Donde ninguno te encontrara
Wo niemand dich finden wird
Rumbo a la inmensidad
Richtung Unendlichkeit
Si me enamoro me alucino
Wenn ich mich verliebe, bin ich wie im Rausch
Todo va súper divino
Alles läuft super wunderbar
Pensando en ti
Denkend an dich
Abrir el cielo y ver la huella
Den Himmel öffnen und die Spur sehen
Que ha dejado nuestra estrella
Die unser Stern hinterlassen hat
Por ti por mi
Für dich, für mich
Y no me puedo ni reprimir
Und ich kann mich nicht einmal zurückhalten
No es fascinante ser tan feliz
Ist es nicht faszinierend, so glücklich zu sein?
Si me enamoro no se por que
Wenn ich mich verliebe, weiß ich nicht warum
Siempre he pensado que
Habe ich immer gedacht, dass
Si me enamoro, si me enamoro
Wenn ich mich verliebe, wenn ich mich verliebe
Si me enamoro será de ti
Wenn ich mich verliebe, dann in dich
Si me enamoro, si me enamoro
Wenn ich mich verliebe, wenn ich mich verliebe
Si me enamoro será de ti
Wenn ich mich verliebe, dann in dich
Y cantare como cantas tu
Und ich werde singen, wie du singst
Y viviré como vives tu
Und ich werde leben, wie du lebst
Si me enamoro por ti nací
Wenn ich mich verliebe, für dich wurde ich geboren
Será solo de ti
Dann nur in dich
Ya vez que el mundo es tan extraño
Du siehst ja, die Welt ist so seltsam
Que se asombra si te digo
Dass sie staunt, wenn ich dir sage
Que te amo
Dass ich dich liebe
La humanidad ya esta cansada
Die Menschheit ist schon müde
Sin amor no queda nada
Ohne Liebe bleibt nichts übrig
Donde vamos
Wohin gehen wir?
La vida viene la vida va
Das Leben kommt, das Leben geht
No hay mas cariño que el que se da
Es gibt keine größere Zuneigung als die, die man gibt
Y yo te he dado todo de mi
Und ich habe dir alles von mir gegeben
Y tu me has dado a ti
Und du hast mir dich gegeben
Si me enamoro, si me enamoro
Wenn ich mich verliebe, wenn ich mich verliebe
Si me enamoro será de ti
Wenn ich mich verliebe, dann in dich
Si me enamoro, si me enamoro
Wenn ich mich verliebe, wenn ich mich verliebe
Si me enamoro será de ti
Wenn ich mich verliebe, dann in dich
La vida viene la vida va
Das Leben kommt, das Leben geht
No hay mas cariño que el que se da
Es gibt keine größere Zuneigung als die, die man gibt
Y yo te he dado todo de mi
Und ich habe dir alles von mir gegeben
Y tu me has dado a ti
Und du hast mir dich gegeben
Si me enamoro, si me enamoro
Wenn ich mich verliebe, wenn ich mich verliebe
Si me enamoro será de ti
Wenn ich mich verliebe, dann in dich
Si me enamoro, si me enamoro
Wenn ich mich verliebe, wenn ich mich verliebe
Si me enamoro será de ti
Wenn ich mich verliebe, dann in dich
Y cantare como cantas tu
Und ich werde singen, wie du singst
Y viviré como vives tu
Und ich werde leben, wie du lebst
Si me enamoro por ti nací
Wenn ich mich verliebe, für dich wurde ich geboren
Será solo de ti.
Dann nur in dich.





Авторы: Dario Farina, Christiano Minellono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.