Manuel Mijares - Te Extraño - перевод текста песни на немецкий

Te Extraño - Manuel Mijaresперевод на немецкий




Te Extraño
Ich vermisse dich
No necesito para verte ir tan lejos
Ich muss nicht so weit gehen, um dich zu sehen
Ni tampoco para hablarte oír tu voz
Noch deine Stimme hören, um mit dir zu sprechen
Cierro los ojos y al instante estás aquí
Ich schließe die Augen und sofort bist du hier
Te veo tan feliz
Ich sehe dich so glücklich
La calma vuelve a
Die Ruhe kehrt zu mir zurück
Quisiera estar sentado y a tu lado
Ich wünschte, ich säße an deiner Seite
Y sin hablar, dejar salir el sol
Und ohne zu sprechen, die Sonne aufgehen lassen
Mirar pasar todo ese tiempo junto a ti
All diese Zeit mit dir vergehen sehen
Los recuerdos que viví
Die Erinnerungen, die ich erlebte
Nuestra historia tan feliz
Unsere so glückliche Geschichte
Pero te fuiste sin saber lo que sentía
Aber du gingst, ohne zu wissen, was ich fühlte
No tuve tiempo de explicar mi gran amor
Ich hatte keine Zeit, meine große Liebe zu erklären
Me rompiste el corazón en mil pedazos
Du hast mein Herz in tausend Stücke gebrochen
Solo te puedo hablar con esta última canción
Ich kann nur mit diesem letzten Lied zu dir sprechen
Y si al final de mi camino por la vida
Und wenn ich am Ende meines Lebensweges
Tengo la dicha de encontrarte junto a Dios
Das Glück habe, dich bei Gott zu finden
Podre decir que todo aquello que aprendí
Werde ich sagen können, dass alles, was ich gelernt habe
La alegría de vivir
Die Lebensfreude
Te lo debo todo a ti
All das verdanke ich dir
Pero te fuiste sin saber lo que sentía
Aber du gingst, ohne zu wissen, was ich fühlte
No tuve tiempo de explicar mi gran amor
Ich hatte keine Zeit, meine große Liebe zu erklären
Me rompiste el corazón en mil pedazos
Du hast mein Herz in tausend Stücke gebrochen
Solo te puedo hablar con esta última canción
Ich kann nur mit diesem letzten Lied zu dir sprechen
que va a llegar donde estás
Ich weiß, es wird dorthin gelangen, wo du bist
que en donde estás la escucharas
Ich weiß, dort, wo du bist, wirst du es hören
Quiero que mi llanto
Ich möchte, dass mein Weinen
Lo escuches como un canto
Du es wie einen Gesang hörst
Lleno de amor y de felicidad (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Voller Liebe und Glückseligkeit (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
¡Te extraño!
Ich vermisse dich!
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
¡Te extraño!
Ich vermisse dich!
Pero te fuiste sin saber lo que sentía
Aber du gingst, ohne zu wissen, was ich fühlte
No tuve tiempo de explicar mi gran amor
Ich hatte keine Zeit, meine große Liebe zu erklären
Me rompiste el corazón en mil pedazos
Du hast mein Herz in tausend Stücke gebrochen
Solo te puedo hablar con esta última canción
Ich kann nur mit diesem letzten Lied zu dir sprechen
Me rompiste el corazón en mil pedazos
Du hast mein Herz in tausend Stücke gebrochen
Solo te puedo hablar con esta última canción
Ich kann nur mit diesem letzten Lied zu dir sprechen
Mmhh, mmhh, mmhh
Mmhh, mmhh, mmhh
¡Te extraño!, oh-oh, oh-oh
Ich vermisse dich!, oh-oh, oh-oh
¡Te extraño!
Ich vermisse dich!





Авторы: Sonia Molina, Fabio Piccaluga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.