Текст и перевод песни Manuel Mijares - Te Extraño
Te Extraño
Я скучаю по тебе
No
necesito
para
verte
ir
tan
lejos
Мне
не
нужно
так
далеко
идти,
чтобы
увидеть
тебя
Ni
tampoco
para
hablarte
oír
tu
voz
И
мне
не
нужно
слышать
твой
голос,
чтобы
говорить
с
тобой
Cierro
los
ojos
y
al
instante
estás
aquí
Я
закрываю
глаза,
и
ты
сразу
же
здесь
Te
veo
tan
feliz
Я
вижу
тебя
такой
счастливой
La
calma
vuelve
a
mí
И
спокойствие
возвращается
ко
мне
Quisiera
estar
sentado
y
a
tu
lado
Я
хотел
бы
сидеть
рядом
с
тобой
Y
sin
hablar,
dejar
salir
el
sol
И
молча
подставлять
наши
лица
солнцу
Mirar
pasar
todo
ese
tiempo
junto
a
ti
Смотреть,
как
все
это
время
проносится
мимо
нас
Los
recuerdos
que
viví
Все
те
воспоминания,
которые
я
храню
Nuestra
historia
tan
feliz
Нашу
такую
счастливую
историю
Pero
te
fuiste
sin
saber
lo
que
sentía
Но
ты
ушла,
не
зная,
что
я
чувствовал
No
tuve
tiempo
de
explicar
mi
gran
amor
У
меня
не
было
времени
объяснить
мою
большую
любовь
Me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Ты
разбила
мое
сердце
на
тысячи
осколков
Solo
te
puedo
hablar
con
esta
última
canción
Я
могу
говорить
с
тобой
только
в
этой
последней
песне
Y
si
al
final
de
mi
camino
por
la
vida
И
если
в
конце
своего
жизненного
пути
Tengo
la
dicha
de
encontrarte
junto
a
Dios
Мне
повезет
встретиться
с
тобой
у
Бога
Podre
decir
que
todo
aquello
que
aprendí
Я
смогу
сказать,
что
все,
чему
я
научился
La
alegría
de
vivir
Радость
жизни
Te
lo
debo
todo
a
ti
Я
всем
этим
обязан
тебе
Pero
te
fuiste
sin
saber
lo
que
sentía
Но
ты
ушла,
не
зная,
что
я
чувствовал
No
tuve
tiempo
de
explicar
mi
gran
amor
У
меня
не
было
времени
объяснить
мою
большую
любовь
Me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Ты
разбила
мое
сердце
на
тысячи
осколков
Solo
te
puedo
hablar
con
esta
última
canción
Я
могу
говорить
с
тобой
только
в
этой
последней
песне
Sé
que
va
a
llegar
donde
tú
estás
Я
знаю,
что
она
дойдет
до
тебя
Sé
que
en
donde
estás
la
escucharas
Я
знаю,
что
ты
услышишь
ее
там,
где
ты
находишься
Quiero
que
mi
llanto
Хочу,
чтобы
ты
услышала
мой
плач
Lo
escuches
como
un
canto
Как
песню
Lleno
de
amor
y
de
felicidad
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
Полную
любви
и
счастья
(ах-ах-ах,
ах-ах-ах)
¡Te
extraño!
Я
скучаю
по
тебе!
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(Ах-ах-ах,
ах-ах-ах)
¡Te
extraño!
Я
скучаю
по
тебе!
Pero
te
fuiste
sin
saber
lo
que
sentía
Но
ты
ушла,
не
зная,
что
я
чувствовал
No
tuve
tiempo
de
explicar
mi
gran
amor
У
меня
не
было
времени
объяснить
мою
большую
любовь
Me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Ты
разбила
мое
сердце
на
тысячи
осколков
Solo
te
puedo
hablar
con
esta
última
canción
Я
могу
говорить
с
тобой
только
в
этой
последней
песне
Me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Ты
разбила
мое
сердце
на
тысячи
осколков
Solo
te
puedo
hablar
con
esta
última
canción
Я
могу
говорить
с
тобой
только
в
этой
последней
песне
Mmhh,
mmhh,
mmhh
Мммм,
мммм,
мммм
¡Te
extraño!,
oh-oh,
oh-oh
Я
скучаю
по
тебе!,
ой-ой,
ой-ой
¡Te
extraño!
Я
скучаю
по
тебе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonia Molina, Fabio Piccaluga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.