Текст и перевод песни Manuel Mijares - Te Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño
Я скучаю по тебе
No
necesito
para
verte
ir
tan
lejos
Мне
не
нужно
идти
так
далеко,
чтобы
увидеть
тебя,
Ni
tampoco
para
hablarte
oír
tu
voz
И
не
нужно
слышать
твой
голос,
чтобы
говорить
с
тобой.
Cierro
los
ojos
y
al
instante
estás
aquí
Я
закрываю
глаза,
и
ты
мгновенно
здесь,
Te
veo
tan
feliz
Вижу
тебя
такой
счастливой.
La
calma
vuelve
a
mí
Спокойствие
возвращается
ко
мне.
Quisiera
estar
sentado
y
a
tu
lado
Я
хотел
бы
сидеть
рядом
с
тобой,
Y
sin
hablar,
dejar
salir
el
sol
И
молча
встречать
восход
солнца.
Mirar
pasar
todo
ese
tiempo
junto
a
ti
Смотреть,
как
всё
это
время
проходит
рядом
с
тобой,
Los
recuerdos
que
viví
Вспоминать,
что
мы
пережили,
Nuestra
historia
tan
feliz
Нашу
счастливую
историю.
Pero
te
fuiste
sin
saber
lo
que
sentía
Но
ты
ушла,
не
зная,
что
я
чувствовал.
No
tuve
tiempo
de
explicar
mi
gran
amor
У
меня
не
было
времени
объяснить
мою
большую
любовь.
Me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Ты
разбила
мне
сердце
на
тысячу
осколков.
Solo
te
puedo
hablar
con
esta
última
canción
Я
могу
говорить
с
тобой
только
в
этой
последней
песне.
Y
si
al
final
de
mi
camino
por
la
vida
И
если
в
конце
моего
жизненного
пути
Tengo
la
dicha
de
encontrarte
junto
a
Dios
Мне
посчастливится
встретить
тебя
рядом
с
Богом,
Podre
decir
que
todo
aquello
que
aprendí
Я
смогу
сказать,
что
всё,
чему
я
научился,
La
alegría
de
vivir
Радость
жизни,
Te
lo
debo
todo
a
ti
Всё
это
я
тебе
обязан.
Pero
te
fuiste
sin
saber
lo
que
sentía
Но
ты
ушла,
не
зная,
что
я
чувствовал.
No
tuve
tiempo
de
explicar
mi
gran
amor
У
меня
не
было
времени
объяснить
мою
большую
любовь.
Me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Ты
разбила
мне
сердце
на
тысячу
осколков.
Solo
te
puedo
hablar
con
esta
última
canción
Я
могу
говорить
с
тобой
только
в
этой
последней
песне.
Sé
que
va
a
llegar
donde
tú
estás
Я
знаю,
что
она
дойдет
туда,
где
ты.
Sé
que
en
donde
estás
la
escucharas
Я
знаю,
что
там,
где
ты,
ты
её
услышишь.
Quiero
que
mi
llanto
Я
хочу,
чтобы
мой
плач
Lo
escuches
como
un
canto
Ты
услышала
как
песню,
Lleno
de
amor
y
de
felicidad
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
Полную
любви
и
счастья
(а-а-а,
а-а-а).
¡Te
extraño!
Я
скучаю
по
тебе!
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(А-а-а,
а-а-а)
¡Te
extraño!
Я
скучаю
по
тебе!
Pero
te
fuiste
sin
saber
lo
que
sentía
Но
ты
ушла,
не
зная,
что
я
чувствовал.
No
tuve
tiempo
de
explicar
mi
gran
amor
У
меня
не
было
времени
объяснить
мою
большую
любовь.
Me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Ты
разбила
мне
сердце
на
тысячу
осколков.
Solo
te
puedo
hablar
con
esta
última
canción
Я
могу
говорить
с
тобой
только
в
этой
последней
песне.
Me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Ты
разбила
мне
сердце
на
тысячу
осколков.
Solo
te
puedo
hablar
con
esta
última
canción
Я
могу
говорить
с
тобой
только
в
этой
последней
песне.
Mmhh,
mmhh,
mmhh
Ммм,
ммм,
ммм
¡Te
extraño!,
oh-oh,
oh-oh
Я
скучаю
по
тебе!,
о-о,
о-о
¡Te
extraño!
Я
скучаю
по
тебе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonia Molina, Fabio Piccaluga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.