Manuel Mijares - Te Extraño - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuel Mijares - Te Extraño




Te Extraño
Я скучаю по тебе
No necesito para verte ir tan lejos
Мне не нужно идти так далеко, чтобы увидеть тебя,
Ni tampoco para hablarte oír tu voz
И не нужно слышать твой голос, чтобы говорить с тобой.
Cierro los ojos y al instante estás aquí
Я закрываю глаза, и ты мгновенно здесь,
Te veo tan feliz
Вижу тебя такой счастливой.
La calma vuelve a
Спокойствие возвращается ко мне.
Quisiera estar sentado y a tu lado
Я хотел бы сидеть рядом с тобой,
Y sin hablar, dejar salir el sol
И молча встречать восход солнца.
Mirar pasar todo ese tiempo junto a ti
Смотреть, как всё это время проходит рядом с тобой,
Los recuerdos que viví
Вспоминать, что мы пережили,
Nuestra historia tan feliz
Нашу счастливую историю.
Pero te fuiste sin saber lo que sentía
Но ты ушла, не зная, что я чувствовал.
No tuve tiempo de explicar mi gran amor
У меня не было времени объяснить мою большую любовь.
Me rompiste el corazón en mil pedazos
Ты разбила мне сердце на тысячу осколков.
Solo te puedo hablar con esta última canción
Я могу говорить с тобой только в этой последней песне.
Y si al final de mi camino por la vida
И если в конце моего жизненного пути
Tengo la dicha de encontrarte junto a Dios
Мне посчастливится встретить тебя рядом с Богом,
Podre decir que todo aquello que aprendí
Я смогу сказать, что всё, чему я научился,
La alegría de vivir
Радость жизни,
Te lo debo todo a ti
Всё это я тебе обязан.
Pero te fuiste sin saber lo que sentía
Но ты ушла, не зная, что я чувствовал.
No tuve tiempo de explicar mi gran amor
У меня не было времени объяснить мою большую любовь.
Me rompiste el corazón en mil pedazos
Ты разбила мне сердце на тысячу осколков.
Solo te puedo hablar con esta última canción
Я могу говорить с тобой только в этой последней песне.
que va a llegar donde estás
Я знаю, что она дойдет туда, где ты.
que en donde estás la escucharas
Я знаю, что там, где ты, ты её услышишь.
Quiero que mi llanto
Я хочу, чтобы мой плач
Lo escuches como un canto
Ты услышала как песню,
Lleno de amor y de felicidad (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Полную любви и счастья (а-а-а, а-а-а).
¡Te extraño!
Я скучаю по тебе!
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(А-а-а, а-а-а)
¡Te extraño!
Я скучаю по тебе!
Pero te fuiste sin saber lo que sentía
Но ты ушла, не зная, что я чувствовал.
No tuve tiempo de explicar mi gran amor
У меня не было времени объяснить мою большую любовь.
Me rompiste el corazón en mil pedazos
Ты разбила мне сердце на тысячу осколков.
Solo te puedo hablar con esta última canción
Я могу говорить с тобой только в этой последней песне.
Me rompiste el corazón en mil pedazos
Ты разбила мне сердце на тысячу осколков.
Solo te puedo hablar con esta última canción
Я могу говорить с тобой только в этой последней песне.
Mmhh, mmhh, mmhh
Ммм, ммм, ммм
¡Te extraño!, oh-oh, oh-oh
Я скучаю по тебе!, о-о, о-о
¡Te extraño!
Я скучаю по тебе!





Авторы: Sonia Molina, Fabio Piccaluga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.