Manuel Mijares - Un Montón De Verano - перевод текста песни на немецкий

Un Montón De Verano - Manuel Mijaresперевод на немецкий




Un Montón De Verano
Ein ganzer Haufen Sommer
Hoy te borré de mi libreta azul
Heute habe ich dich aus meinem blauen Notizbuch gelöscht
Del corazón tardaré un poco más
Aus dem Herzen wird es etwas länger dauern
¡ay! menos mal, que sólo casi un mes duró
Ach! Zum Glück dauerte es nur knapp einen Monat
Asi que me da igual;
Also ist es mir egal;
Es tan genial que te puedas marchar
Es ist so großartig, dass du gehen kannst
Sin que tu y yo tengamos que llorar
Ohne dass du und ich weinen müssen
Te extrañaré, tan solo alguna vez será
Ich werde dich vermissen, nur ab und zu wird das sein
Si tengo soledad.
Wenn ich einsam bin.
Un montón de verano en plena lluvia invernal
Ein ganzer Haufen Sommer mitten im Winterregen
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós,
Das warst du, Freundin, danke für alles und leb wohl,
Un montón de verano en plena lluvia invernal
Ein ganzer Haufen Sommer mitten im Winterregen
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós.
Das warst du, Freundin, danke für alles und leb wohl.
Es tan genial que te puedas marchar
Es ist so großartig, dass du gehen kannst
Sin que tu y yo tengamos que llorar
Ohne dass du und ich weinen müssen
Te extrañaré, tan solo alguna vez será
Ich werde dich vermissen, nur ab und zu wird das sein
Si tengo soledad.
Wenn ich einsam bin.
Un montón de verano en plena lluvia invernal
Ein ganzer Haufen Sommer mitten im Winterregen
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós,
Das warst du, Freundin, danke für alles und leb wohl,
No, no hay nada que dudar, no hay dramatismo,
Nein, es gibt nichts zu bezweifeln, keine Dramatik,
Ni desgarro y ni un hueco que llena-a-a-a-r,
Kein Herzschmerz und keine Lücke zum Fü-ü-ü-üllen,
Un montón de verano en plena lluvia invernal
Ein ganzer Haufen Sommer mitten im Winterregen
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós,
Das warst du, Freundin, danke für alles und leb wohl,
Un montón de verano en plena lluvia invernal
Ein ganzer Haufen Sommer mitten im Winterregen
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós .
Das warst du, Freundin, danke für alles und leb wohl.





Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.