Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno Entre Mil - En Vivo Desde De Auditorio Nacional/2001
Einer unter Tausend - Live aus dem Auditorio Nacional/2001
En
tierra
firme
nada
hay
que
dudar
Auf
festem
Boden
gibt
es
nichts
zu
zweifeln
Aunque
te
digan
"acabado"
no
hagas
caso
Auch
wenn
sie
dir
sagen
"gescheitert",
kümmere
dich
nicht
darum
Sigue
adelante,
nadie
irá
por
ti.
Geh
weiter,
niemand
wird
für
dich
gehen.
Uno
entre
mil
yo
ganaré
Einer
unter
Tausend,
ich
werde
gewinnen
Que
cuesta
arriba
la
partida
Dass
es
bergauf
geht,
das
Spiel
Del
juego
de
la
vida.
Des
Lebens.
El
pasado
no
podrá
volver
a
ser
igual
Die
Vergangenheit
kann
nicht
mehr
dieselbe
sein
Y
quizás
así
es
mejor...
yo
no
lo
sé.
Und
vielleicht
ist
es
so
besser...
ich
weiß
es
nicht.
Si
jamás
creiste
en
mi,
Wenn
du
niemals
an
mich
geglaubt
hast,
Tienes
que
cambiar
de
idea,
Musst
du
deine
Meinung
ändern,
La
vida
es
como
la
marea
Das
Leben
ist
wie
die
Gezeiten
En
pique
seco
en
altamar
In
der
Ebbe,
auf
hoher
See
Va
y
viene
sin
parar.
Es
kommt
und
geht
ohne
anzuhalten.
Nunca
hice
trampa
ni
la
voy
a
hacer
Ich
habe
nie
betrogen
und
werde
es
auch
nicht
tun
Y
en
esta
noche
he
decidido
abrir
el
corazón
Und
in
dieser
Nacht
habe
ich
beschlossen,
mein
Herz
zu
öffnen
Lo
pierdo
todo
y
vuelvo
a
comenzar.
Ich
verliere
alles
und
fange
wieder
von
vorne
an.
Uno
entre
mil
yo
ganaré
Einer
unter
Tausend,
ich
werde
gewinnen
Que
cuesta
arriba
la
partida
Dass
es
bergauf
geht,
das
Spiel
Del
juego
de
la
vida
Des
Lebens
Tu
no
acabas
de
entender
esta
música
ligera
Du
verstehst
diese
leichte
Musik
einfach
nicht,
Que
llena
de
felicidad
las
grises
tardes
de
tormenta
Die
die
grauen
stürmischen
Nachmittage
mit
Glück
erfüllt
Grito
al
aire
mi
canción,
jamás
por
pedir
ayuda
Ich
schreie
mein
Lied
in
die
Luft,
niemals
um
Hilfe
zu
rufen
Y
menos
a
ti
que
a
ninguna
Und
schon
gar
nicht
bei
dir,
wie
bei
keiner
anderen
Sigo
guardando
mi
secreto
Ich
bewahre
weiterhin
mein
Geheimnis
Tu
sorda
yo
cantando.
Du
taub,
ich
singend.
Si
estás
en
tierra
nada
que
dudar,
Wenn
du
an
Land
bist,
gibt
es
nichts
zu
zweifeln,
Aunque
te
digan
"fracasado"
sigue
sin
parar
Auch
wenn
sie
dir
sagen
"Versager",
mach
einfach
weiter
Hasta
que
suene
la
campana
ve
Bis
die
Glocke
läutet,
geh
Uno
entre
mil
yo
triunfaré,
Einer
unter
Tausend,
ich
werde
triumphieren,
Que
cuesta
arriba
la
partida
Dass
es
bergauf
geht,
das
Spiel
Del
juego
de
la
vida
Des
Lebens
De
esta
vida
Dieses
Lebens
UNO
ENTRE
MIL
YO
TRIUNFARÉ
EINER
UNTER
TAUSEND,
ICH
WERDE
TRIUMPHIEREN
UNO
ENTRE
MIL
YO
TRIUNFARÉ
EINER
UNTER
TAUSEND,
ICH
WERDE
TRIUMPHIEREN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Milgiacci, Fia Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.