Manuel Mijares - Vivir Asi - перевод текста песни на английский

Vivir Asi - Manuel Mijaresперевод на английский




Vivir Asi
To Live Like This
Siempre me traiciona la razón
Reason always betrays me
Y me domina el corazón.
And my heart takes over.
No se luchar contra el amor.
I can't fight love.
Siempre me voy a enamorar
I always fall in love
De quien de mi no se enamora,
With those who don't love me,
Y es por eso que mi alma llora.
And that's why my soul cries.
Y ya no puedo más, ya no puedo más.
And I can't take it anymore, I can't take it anymore.
Siempre se repite la misma historia.
The same story repeats itself all the time.
Y ya no puedo más, ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Estoy harto de rodar como una novia.
I'm tired of rolling around like a girlfriend.
Vivir así es morir de amor
To live like this is to die of love
Por amor tengo el alma herida
My soul is wounded for love
Por amor, no quiero más vida
For love, I don't want any more life
Que su vida, melancolia.
Than your life, melancholy.
Vivir así es morir de amor
To live like this is to die of love
Soy mendigo de sus besos
I am a beggar for your kisses
Soy su amigo y quiero ser algo más que eso,
I am your friend and I want to be more than that,
Melancolia.
Melancholy.
Siempre se apodera de ser
It always takes over me
Mi serenidad se vuelve locura,
My serenity turns into madness,
Y me llena de amargura.
And it fills me with bitterness.
Siempre me voy a enamorar
I always fall in love
De quien de mi no se enamora
With those who don't love me
Y es por eso que mi alma llora.
And that's why my soul cries.
Y ya no puedo más, ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore.
Siempre se repite la misma historia.
The same story repeats itself all the time.
Y ya no puedo más, ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Estoy harto de rodar como una roca.
I'm tired of rolling around like a rock.
Vivir así es morir de amor,
To live like this is to die of love,
Por amor tengo el alma herida
My soul is wounded for love
Por amor, no quiero más vida que su vida,
For love, I don't want any more life than your life,
Melancolia.
Melancholy.
Vivir así es morir de amor,
To live like this is to die of love,
Soy mendigo de sus besos
I am a beggar for your kisses
Soy su amigo, y quiero ser algo más que eso,
I am your friend, and I want to be more than that,
Melancolia.
Melancholy.
Vivir así es morir de amor,
To live like this is to die of love,
Por amor tengo el alma herida
My soul is wounded for love
Por amor...
For love...





Авторы: Camilo Blanes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.