Manuel Mijares - Yo Sé Que es Mentira - перевод текста песни на немецкий

Yo Sé Que es Mentira - Manuel Mijaresперевод на немецкий




Yo Sé Que es Mentira
Ich weiß, dass es eine Lüge ist
Andan diciendo por ahi,
Man sagt hier herum,
Que te olvidaste de mi amor,
Dass du meine Liebe vergessen hast,
Que ya no brillas como el sol,
Dass du nicht mehr wie die Sonne strahlst,
Que ya no sufres mas por mi...
Dass du nicht mehr wegen mir leidest...
Andan diciendo por ahi,
Man sagt hier herum,
Que te olvidaste del ayer,
Dass du das Gestern vergessen hast,
Y que cambiaste ese querer
Und dass du jene Liebe getauscht hast
Que siempre me pertenecio...
Die immer mir gehörte...
Pero yo se que es mentira,
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Yo se que es mentira,
Ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Por la sinceridad con que tus ojos me miran,
Wegen der Aufrichtigkeit, mit der deine Augen mich ansehen,
Pero yo se que es mentira,
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Yo se que es mentira,
Ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Por esa claridad que llega con tu sonrisa...
Wegen dieser Klarheit, die mit deinem Lächeln kommt...
Andan diciendo por ahi,
Man sagt hier herum,
Que te olvidaste de cantar
Dass du vergessen hast zu singen
Y que se fueron a volarlar
Und dass sie weggeflogen sind
Aves de tu corazon...
Vögel aus deinem Herzen...
No quieren ver que fue por ti
Sie wollen nicht sehen, dass es deinetwegen war
Que el cielo se me ilumino
Dass der Himmel für mich aufleuchtete
Por eso es que voy a seguir
Deshalb werde ich weitermachen
Pa que no muera la ilusion
Damit die Illusion nicht stirbt
Porque yo se que es mentira,
Denn ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Yo se que es mentira,
Ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Por la sinceridad con que tus ojos me miran,
Wegen der Aufrichtigkeit, mit der deine Augen mich ansehen,
Pero yo se que es mentira,
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Yo se que es mentira,
Ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Por esa claridad que llega con tu sonrisa...
Wegen dieser Klarheit, die mit deinem Lächeln kommt...
Es que me vuelvo loco, cada vez que tu me miras
Es ist so, dass ich verrückt werde, jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Te juro corazon me muero con tu sonrisa,
Ich schwöre dir, Herz, ich sterbe bei deinem Lächeln,
Es que me vuelvo loco, cada vez que tu me miras
Es ist so, dass ich verrückt werde, jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Te juro corazon me muero con tu sonrisa
Ich schwöre dir, Herz, ich sterbe bei deinem Lächeln
No se por que pierdo la razon,
Ich weiß nicht, warum ich den Verstand verliere,
Cuando te tengo muy cerca,
Wenn ich dich ganz nah bei mir habe,
No se por que pierdo la razon
Ich weiß nicht, warum ich den Verstand verliere
Cuando te tengo muy cerca,
Wenn ich dich ganz nah bei mir habe,
Es que tu tienes como un iman
Es ist so, dass du wie ein Magnet bist
Por ti pierdo la cabeza.
Wegen dir verliere ich den Kopf.
Es que me vuelvo loco, me muero con tu sonrisa
Es ist so, dass ich verrückt werde, ich sterbe bei deinem Lächeln
Pero yo se que es mentira,
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Yo se que es mentira,
Ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Por la sinceridad con que tus ojos me miran,
Wegen der Aufrichtigkeit, mit der deine Augen mich ansehen,
Pero yo se que es mentira,
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Yo se que es mentira,
Ich weiß, dass es eine Lüge ist,
Por esa claridad que llega con tu sonrisa...
Wegen dieser Klarheit, die mit deinem Lächeln kommt...
Es que me vuelvo loco, cada vez que tu me miras
Es ist so, dass ich verrückt werde, jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Te juro corazon me muero con tu sonrisa,
Ich schwöre dir, Herz, ich sterbe bei deinem Lächeln,
Es que me vuelvo loco, cada vez que tu me miras
Es ist so, dass ich verrückt werde, jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Te juro corazon me muero con tu sonrisa
Ich schwöre dir, Herz, ich sterbe bei deinem Lächeln
La noche entera yo paso
Die ganze Nacht verbringe ich
Recordando tu querer
Damit, mich an deine Liebe zu erinnern
La noche entera yo paso
Die ganze Nacht verbringe ich
Recordando tu querer
Damit, mich an deine Liebe zu erinnern
Y si no estas a mi lado
Und wenn du nicht an meiner Seite bist
Loco me voy a volver,
Werde ich verrückt werden,
Ay Dios, Es que me vuelvo loco
Oh Gott, es ist so, dass ich verrückt werde
Me muero con tu sonrisa...
Ich sterbe bei deinem Lächeln...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.