Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Razón Y Sin Razón
Mit Grund und ohne Grund
Te
am
si
nos
vamos
en
un
tren
y
también
en
avión
Ich
liebe
dich,
ob
wir
mit
dem
Zug
fahren
oder
auch
mit
dem
Flugzeug
Te
amo
aunque
juguemos
a
la
miel
o
al
gato
y
al
ratón
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
wir
"Süße"
spielen
oder
Katz
und
Maus
Me
vale
si
es
ladrillo,
si
es
cartón,
le
doy
gracias
a
Dios
Mir
egal,
ob
es
Ziegel
ist,
ob
es
Karton
ist,
ich
danke
Gott
Y
aunque
no
es
un
castillo
en
el
que
estoy
Und
obwohl
es
kein
Schloss
ist,
in
dem
ich
bin
Tengo
todo
tu
amor
Habe
ich
all
deine
Liebe
Te
amo
cuando
llueve
y
al
salir
el
sol
Ich
liebe
dich,
wenn
es
regnet
und
wenn
die
Sonne
aufgeht
Te
amo
en
silencio
y
con
escándalo
Ich
liebe
dich
im
Stillen
und
mit
Skandal
Te
amo
aunque
me
deje
de
latir
el
corazón
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Te
amo,
motivada
y
con
desilusión
Ich
liebe
dich,
motiviert
und
desillusioniert
Te
quise
antier,
te
quise
ayer,
te
quiero
hoy
Ich
liebte
dich
vorgestern,
ich
liebte
dich
gestern,
ich
liebe
dich
heute
Te
voy
amar
por
siempre,
con
razón
y
sin
razón
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
mit
Grund
und
ohne
Grund
(Solo
para
ti,
Manuel
Reza)
(Nur
für
dich,
Manuel
Reza)
Te
quiero
de
naranja
o
de
café
Ich
liebe
dich
in
Orange
oder
in
Braun
Todo
te
queda
bien
Alles
steht
dir
gut
Me
gustas
y
yo
te
apuesto
sin
ver
Ich
mag
dich
und
ich
wette
auf
dich,
ohne
hinzusehen
Porque
te
tengo
fe
Weil
ich
an
dich
glaube
Te
amo
cuando
llueve
y
al
salir
el
sol
Ich
liebe
dich,
wenn
es
regnet
und
wenn
die
Sonne
aufgeht
Te
amo
en
silencio
y
con
escándalo
Ich
liebe
dich
im
Stillen
und
mit
Skandal
Te
amo
aunque
me
deje
de
latir
el
corazón
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Te
amo
motivada
y
con
desilusión
Ich
liebe
dich
motiviert
und
desillusioniert
Te
quise
antier,
te
quise
ayer,
te
quiero
hoy
Ich
liebte
dich
vorgestern,
ich
liebte
dich
gestern,
ich
liebe
dich
heute
Te
voy
amar
por
siempre
con
razón
y
sin
razón,
oh
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
mit
Grund
und
ohne
Grund,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladio Flores Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.