Текст и перевод песни Manuel Reza - Dime Quien No Se Enamora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Quien No Se Enamora
Скажи, кто не влюбится
A
qué
sabrán
tus
besos
Каковы
твои
поцелуи
на
вкус,
Me
lo
he
preguntado
Я
спрашиваю
себя,
Todo
el
día
te
pienso
Весь
день
думаю
о
тебе,
No
sé
que
me
has
dado
Не
знаю,
что
ты
мне
дала.
Y
si
me
disculpas
pa
salir
de
dudas
И
если
ты
позволишь,
чтобы
развеять
сомненья,
Préstame
tus
labios
Одолжи
мне
свои
губы,
Concédeme
el
gusto
de
entrar
en
tu
vida
Позволь
мне
войти
в
твою
жизнь,
Yo
ya
soy
más
tuyo
Я
уже
твой
больше,
Que
el
aire
que
respiras
Чем
воздух,
которым
ты
дышишь.
Se
que
no
te
importa
lo
que
me
provocas
Знаю,
тебе
все
равно,
что
ты
вызываешь
во
мне,
Cuando
tú
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня.
Dime
quién
no
se
enamora
Скажи,
кто
не
влюбится
De
esos
ojitos
hermosos
В
эти
прекрасные
глаза?
Todavía
no
eres
mía
Ты
ещё
не
моя,
Y
yo
me
pongo
celoso
А
я
уже
ревную.
Talvez
tu
ni
lo
has
notado
Может,
ты
и
не
заметила,
Pero
ya
empecé
a
quererte
Но
я
уже
начал
любить
тебя.
Cada
noche
me
preguntó
si
yo
paso
por
tu
mente
Каждую
ночь
я
спрашиваю
себя,
появляюсь
ли
я
в
твоих
мыслях.
Dime
quién
no
se
enamora
Скажи,
кто
не
влюбится
De
esa
mágica
sonrisa
В
эту
волшебную
улыбку?
Tomate
el
tiempo
que
quieras
Не
торопись,
Que
alcabo
no
tengo
prisa
Я
никуда
не
спешу.
Y
Esque
tú
lo
tienes
todo
Ведь
у
тебя
есть
всё,
Solo
algo
te
faltó
Тебе
не
хватает
лишь
одного,
Para
que
seas
perfecta
Чтобы
стать
совершенной,
Solo
te
falto
yo
Тебе
не
хватает
только
меня.
Concédeme
el
gusto
de
entrar
en
tu
vida
Позволь
мне
войти
в
твою
жизнь,
Yo
ya
soy
más
tuyo
Я
уже
твой
больше,
Que
el
aire
que
respiras
Чем
воздух,
которым
ты
дышишь.
Se
que
no
te
importa
lo
que
me
provocas
Знаю,
тебе
все
равно,
что
ты
вызываешь
во
мне,
Cuando
tú
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня.
Dime
quién
no
se
enamora
Скажи,
кто
не
влюбится
De
esos
ojitos
hermosos
В
эти
прекрасные
глаза?
Todavía
no
eres
mía
Ты
ещё
не
моя,
Y
yo
me
pongo
celoso
А
я
уже
ревную.
Talvez
tu
ni
lo
has
notado
Может,
ты
и
не
заметила,
Pero
ya
empecé
a
quererte
Но
я
уже
начал
любить
тебя.
Cada
noche
me
preguntó
si
yo
paso
por
tu
mente
Каждую
ночь
я
спрашиваю
себя,
появляюсь
ли
я
в
твоих
мыслях.
Dime
quién
no
se
enamora
Скажи,
кто
не
влюбится
De
esa
mágica
sonrisa
В
эту
волшебную
улыбку?
Tomate
el
tiempo
que
quieras
Не
торопись,
Que
alcabo
no
tengo
prisa
Я
никуда
не
спешу.
Y
Esque
tú
lo
tienes
todo
Ведь
у
тебя
есть
всё,
Solo
algo
te
faltó
Тебе
не
хватает
лишь
одного,
Para
que
seas
perfecta
Чтобы
стать
совершенной,
Solo
te
falto
yo
Тебе
не
хватает
только
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovani Cabrera, Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.