Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Demás es lo de Menos
Alles andere ist Nebensache
Nunca
pensé
llegar
Ich
hätte
nie
gedacht,
A
encontrarme
a
alguien
como
tú
jemanden
wie
dich
zu
treffen
Saliste
así
de
la
nada
y
hoy
no
te
cambio
por
nada
Du
kamst
aus
dem
Nichts
und
heute
tausche
ich
dich
gegen
nichts
Me
encanta
todo
de
ti
Ich
liebe
alles
an
dir
Tu
sonrisa
al
sonreír
Dein
Lächeln,
wenn
du
lächelst
La
manera
en
que
me
vez
Die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Te
juro
me
quita
hasta
el
estrés
Ich
schwöre,
es
nimmt
mir
sogar
den
Stress
¿Qué
más
puedo
pedir?
Was
kann
ich
noch
verlangen?
Si
tú
eres
para
mí
Wenn
du
für
mich
bist
Y
cuando
estoy
contigo
lo
demás
es
lo
de
menos
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
alles
andere
Nebensache
Me
podrá
faltar
cualquier
cosa
menos
tus
besos
Mir
kann
alles
fehlen,
nur
deine
Küsse
nicht
Desde
que
tú
estás
aquí
mi
corazón
cerré
Seit
du
hier
bist,
habe
ich
mein
Herz
verschlossen
Si
alguien
más
busca
el
amor
pues
por
aquí
no
es
Wenn
jemand
anderes
Liebe
sucht,
hier
ist
sie
nicht
Todos
dicen
que
jamás
me
vieron
tan
contento
Alle
sagen,
sie
haben
mich
noch
nie
so
glücklich
gesehen
Mi
vida
es
mejor
desde
que
en
mis
brazos
te
tengo
Mein
Leben
ist
besser,
seit
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
Te
soñé
y
Dios
te
mandó,
bella
casualidad
Ich
habe
von
dir
geträumt
und
Gott
schickte
dich,
schöner
Zufall
El
mejor
lugar
del
mundo
es
donde
tú
estás
Der
beste
Ort
der
Welt
ist,
wo
du
bist
Por
cada
que
respires
Mit
jedem
Atemzug
Yo
te
amo
más
y
más
liebe
ich
dich
mehr
und
mehr
Y
cuando
estoy
contigo
lo
demás
es
lo
de
menos
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
alles
andere
Nebensache
Me
podrá
faltar
cualquier
cosa
menos
tus
besos
Mir
kann
alles
fehlen,
nur
deine
Küsse
nicht
Desde
que
tú
estás
aquí
mi
corazón
cerré
Seit
du
hier
bist,
habe
ich
mein
Herz
verschlossen
Si
alguien
más
busca
el
amor
pues
por
aquí
no
es
Wenn
jemand
anderes
Liebe
sucht,
hier
ist
sie
nicht
Todos
dicen
que
jamás
me
vieron
tan
contento
Alle
sagen,
sie
haben
mich
noch
nie
so
glücklich
gesehen
Mi
vida
es
mejor
desde
que
en
mis
brazos
te
tengo
Mein
Leben
ist
besser,
seit
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
Te
soñé
y
Dios
te
mandó,
bella
casualidad
Ich
habe
von
dir
geträumt
und
Gott
schickte
dich,
schöner
Zufall
El
mejor
lugar
del
mundo
es
donde
tú
estás
Der
beste
Ort
der
Welt
ist,
wo
du
bist
Por
cada
que
respires
Mit
jedem
Atemzug
Yo
te
amo
más
y
más
liebe
ich
dich
mehr
und
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Reza, Salvador Aponte, Vicente Manuel Reza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.