Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Búsques Más
Such Mich Nicht Mehr
Eso
de
llamarme
es
una
tontería
Mich
anzurufen
ist
doch
albern
Regresar
contigo,
¿qué
caso
tendría?
Zurück
zu
dir,
was
soll
das
bringen?
Por
más
que
llores,
no
te
doy
el
sí
Auch
wenn
du
weinst,
ich
sag
nicht
ja
Cuando
solo
un
beso
yo
a
ti
te
pedía
Als
ich
nur
einen
Kuss
von
dir
erbat
Siempre
te
negabas
de
mí,
te
reías
Lehntest
du
stets
ab,
lachtest
mich
aus
Me
despreciaste,
hoy
te
toca
a
ti
Du
hast
mich
verachtet,
jetzt
bist
du
dran
Y
ahora
me
dices
que
me
extrañas
Und
jetzt
sagst
du,
du
vermisst
mich
Como
yo
te
amaba
a
ti
So
wie
ich
dich
einst
geliebt
hab
Mis
besos
tendrás
que
imaginarlos
Meine
Küsse
wirst
du
dir
vorstellen
müssen
Porque
ya
no
estaré
aquí
Denn
ich
werde
nicht
mehr
hier
sein
No
me
busques,
yo
te
lo
advertí
Such
mich
nicht,
ich
warnte
dich
Que
si
intentabas,
te
tocaría
a
ti
Wenn
du's
versuchst,
trifft's
nun
dich
Lo
que
sentí
negándome
a
mí
Was
ich
fühlte,
als
du
mich
verschmähst
Te
lo
repito,
no
me
busques
más
Ich
sag's
nochmal:
such
mich
nicht
mehr
No
me
busques
más
Such
mich
nicht
mehr
Y
ahora
me
dices
que
me
extrañas
Und
jetzt
sagst
du,
du
vermisst
mich
Como
yo
te
amaba
a
ti
So
wie
ich
dich
einst
geliebt
hab
Mis
besos
tendrás
que
imaginarlos
Meine
Küsse
wirst
du
dir
vorstellen
müssen
Porque
ya
no
estaré
aquí
Denn
ich
werde
nicht
mehr
hier
sein
No
me
busques,
yo
te
lo
advertí
Such
mich
nicht,
ich
warnte
dich
Que
si
intentabas,
te
tocaría
a
ti
Wenn
du's
versuchst,
trifft's
nun
dich
Lo
que
sentí
negándome
a
mí
Was
ich
fühlte,
als
du
mich
verschmähst
Te
lo
repito,
no
me
busques
más
Ich
sag's
nochmal:
such
mich
nicht
mehr
No
me
busques
más
Such
mich
nicht
mehr
No
me
busques
más
Such
mich
nicht
mehr
No
me
busques
más
Such
mich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Garcia Sanchez, Manuel Reza, Salvador Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.