Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufro Porque Te Quiero
Ich leide, weil ich Dich liebe
En
una
noche
fría
In
einer
kalten
Nacht
Me
diste
tu
cariño
Gabst
Du
mir
Deine
Zuneigung
Es
con
el
milagro
de
un
beso,
de
un
beso
Es
war
mit
dem
Wunder
eines
Kusses,
eines
Kusses
Un
beso
en
agonía
Ein
Kuss
in
Todesqualen
Eres
lo
que
nunca
Du
bist
das,
was
ich
niemals
Jamás
olvidaría
Jemals
vergessen
würde
Los
besos
de
tu
boca
Die
Küsse
Deines
Mundes
Tu
boca
que
quiso
pasar
por
la
mía
Dein
Mund,
der
meinen
berühren
wollte
Eres
mi
querer
Du
bist
mein
Verlangen
Eres
tú
mi
amor
Du
bist
meine
Liebe
Eres
en
mi
vida
Du
bist
in
meinem
Leben
El
único
anhelo
de
mi
corazón
Die
einzige
Sehnsucht
meines
Herzens
Eres
una
rosa
Du
bist
eine
Rose
Eres
la
más
hermosa
Du
bist
die
Schönste
Eres
la
primorosa
Du
bist
die
Auserlesenste
La
rosa
amorosa
de
mi
corazón
Die
liebevolle
Rose
meines
Herzens
Sufro
porque
te
quiero
Ich
leide,
weil
ich
Dich
liebe
Y
olvidarte
no
puedo
Und
Dich
nicht
vergessen
kann
Y
tú
que
me
juraste
tenerme
cariño
Und
Du,
die
Du
mir
geschworen
hast,
mich
zu
lieben
Y
amarme
a
la
vez
Und
mich
gleichzeitig
zu
lieben
Porque
yo
te
quiero
Weil
ich
Dich
liebe
Jamás
olvidaría
Würde
ich
niemals
vergessen
Los
besos
de
tu
boca
Die
Küsse
Deines
Mundes
Tu
boca
que
quiso
pasar
por
la
mía
Dein
Mund,
der
meinen
berühren
wollte
Eres
mi
querer
Du
bist
mein
Verlangen
Eres
tú
mi
amor
Du
bist
meine
Liebe
Eres
en
mi
vida
Du
bist
in
meinem
Leben
El
único
anhelo
de
mi
corazón
Die
einzige
Sehnsucht
meines
Herzens
Eres
una
rosa
Du
bist
eine
Rose
Eres
la
más
hermosa
Du
bist
die
Schönste
Eres
la
primorosa
Du
bist
die
Auserlesenste
La
rosa
amorosa
de
mi
corazón
Die
liebevolle
Rose
meines
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Sepulveda Sepulveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.