Manuel Turizo - Vacío - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Manuel Turizo - Vacío




Vacío
Leere
Una casa de un millón, siete carros, una mansión,
Ein Haus für eine Million, sieben Autos, eine Villa,
Un chef que haga lo que yo le digo
Einen Koch, der tut, was ich ihm sage,
Y mucho dinero pa' gastar
Und viel Geld zum Ausgeben.
Un pent house en Nueva York, una isla y un avión
Ein Penthouse in New York, eine Insel und ein Flugzeug.
¿Dime eso pa' qué? Si no hay amigos y nadie que venga a visitar
Sag mir, wozu das alles? Wenn es keine Freunde gibt und niemanden, der zu Besuch kommt.
Persiguiendo un sueño desde que nací
Ich verfolge einen Traum, seit ich geboren wurde.
He ganado tanto pero es más lo que perdí
Ich habe so viel gewonnen, aber noch mehr verloren.
Porque hay un vacío
Denn da ist eine Leere,
Y lo que tengo no se siente mío
Und was ich habe, fühlt sich nicht wie meins an.
Un closet lleno de abrigos pero ninguno me quita el frío
Ein Kleiderschrank voller Mäntel, aber keiner nimmt mir die Kälte.
Y la culpa es mía porque yo era un niño que no entendía
Und es ist meine Schuld, denn ich war ein Kind, das es nicht verstand.
Siempre supe lo que quise
Ich wusste immer, was ich wollte,
Pero no el precio que pagaría
Aber nicht, welchen Preis ich dafür zahlen würde.
Ya mi número cambió
Meine Nummer hat sich geändert,
Aunque sigo siendo yo, mis amigos de la infancia los perdí
Obwohl ich immer noch ich bin, habe ich meine Freunde aus der Kindheit verloren.
Aunque los quiera recuperar, ya no es igual
Auch wenn ich sie zurückgewinnen möchte, ist es nicht mehr dasselbe.
Porque no quise ser doctor, abogado o contador
Weil ich nicht Arzt, Anwalt oder Buchhalter werden wollte,
Mi familia pensó que me enloquecí
Dachte meine Familie, ich sei verrückt geworden.
Pero es que yo no quise ser así
Aber ich wollte einfach nicht so sein.
Persiguiendo un sueño desde que nací
Ich verfolge einen Traum, seit ich geboren wurde.
He ganado tanto pero es más lo que perdí
Ich habe so viel gewonnen, aber noch mehr verloren.
Porque hay un vacío
Denn da ist eine Leere,
Y lo que tengo no se siente mío
Und was ich habe, fühlt sich nicht wie meins an.
Un closet lleno de abrigos pero ninguno me quita el frío
Ein Kleiderschrank voller Mäntel, aber keiner nimmt mir die Kälte.
Y la culpa es mía por que yo era un niño que no entendíaaaaaa
Und es ist meine Schuld, denn ich war ein Kind, das es nicht verstand.
Siempre supe lo que quise
Ich wusste immer, was ich wollte,
Pero no al precio que pagaría
Aber nicht, welchen Preis ich dafür zahlen würde.
Porque hay un vacío
Denn da ist eine Leere,
Y lo que tengo no se siente mío
Und was ich habe, fühlt sich nicht wie meins an.
Un closet lleno de abrigos pero ninguno me quita el frío
Ein Kleiderschrank voller Mäntel, aber keiner nimmt mir die Kälte.
Y la culpa es mía porque yo era un niño que no entendía
Und es ist meine Schuld, denn ich war ein Kind, das es nicht verstand.
Siempre supe lo que quise
Ich wusste immer, was ich wollte,
Pero no al precio que pagaría
Aber nicht, welchen Preis ich dafür zahlen würde.
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Siempre supe lo que quise
Ich wusste immer, was ich wollte,
Pero no al precio que pagaría
Aber nicht, welchen Preis ich dafür zahlen würde.
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Siempre supe lo que quise
Ich wusste immer, was ich wollte,
Pero no al precio que pagaría
Aber nicht, welchen Preis ich dafür zahlen würde.





Авторы: Juan Diego Medina Velez, Julián Turizo Zapata, Miguel Andres Martínez Perea, Turizo Zapata Manuel, Alicia Maria Gomez, Vicente Jimenez Gomez Del Barco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.