Текст и перевод песни Manuel Turizo feat. Miky Woodz & Jay Wheeler - Quiéreme Mientras se Pueda (Remix)
Quiéreme Mientras se Pueda (Remix)
Love Me While You Can (Remix)
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Si
hoy
mi
vida
se
la
llevan
If
they
take
my
life
today
Tú
fuiste
lo
mejor
que
viví
You
were
the
best
I
ever
lived
Los
bueno′
recuerdo'
se
quedan
The
good
memories
remain
Si
me
voy
no
te
olvides
de
mí,
yeah
If
I
leave,
don't
forget
me,
yeah
Disfrutemos
mientras
se
pueda
Let's
enjoy
it
while
we
can
Hagamos
la
historia
a
nuestra
manera
Let's
make
history
our
way
Que
nadie
se
prepara
pa′l
final
Nobody
prepares
for
the
end
Por
eso
quiéreme
mientras
se
pueda
So
love
me
while
you
can
Que
la
vida
es
una
rueda
que
te
da
mil
vuelta',
al
final
nada
queda
Life
is
a
wheel
that
spins
you
a
thousand
times,
in
the
end
nothing
remains
No
he
visto
la
primera
historia
I
haven't
seen
the
first
story
De
que
alguien
se
muere
y
algo
se
lleva
Of
someone
dying
and
taking
something
with
them
Y
lo
mejor
de
esta
historia
es
que
tú
eres
mi
compañera
And
the
best
thing
about
this
story
is
that
you
are
my
partner
De
esta
vida
pasajera
(Wouh,
wouh)
Of
this
fleeting
life
(Wouh,
wouh)
Quiéreme
mientras
yo
te
quiera
(Bebé,
déjate
llevar
por
el
OG)
Love
me
while
I
love
you
(Baby,
let
yourself
be
carried
away
by
the
OG)
La
realida'
es
que
los
año′
pasan
de
prisa
(Yeah-yeah)
The
reality
is
that
the
years
go
by
quickly
(Yeah-yeah)
Por
eso
hay
que
tener
cuida′o
de
cómo
la
vida
la
visualiza'
(You
know)
That's
why
we
have
to
be
careful
how
life
visualizes
it
(You
know)
Si
no
está′
conmigo,
me
falta
el
aire
(Oh)
If
you're
not
with
me,
I
can't
breathe
(Oh)
Cuando
estoy
contigo
me
sobra
la
brisa
(You
know
it)
When
I'm
with
you,
I
have
more
than
enough
breeze
(You
know
it)
Aquí
no
se
aparenta,
no'
arropamo′
hasta
donde
no'
llegue
la
frisa
Here
we
don't
pretend,
we
don't
cover
up
until
the
fleece
reaches
us
Mai′,
yo
sé
que
el
amor
no
tiene
precio
y
tampoco
se
cotiza
Mai',
I
know
that
love
has
no
price
and
is
not
quoted
Pero
dime
cuánto
vale
sacarte
una
sonrisa
(Yeah-yeah)
But
tell
me
how
much
it's
worth
to
make
you
smile
(Yeah-yeah)
Quiero
que
lo
nuestro
sea
pa'
siempre
I
want
ours
to
be
forever
No
quiero
que
nuestra
historia
sea
borrada
como
la
risa
I
don't
want
our
story
to
be
erased
like
laughter
Y
hacerte
feliz
porque
eso
e'
lo
que
a
ti
te
caracteriza
(More)
And
make
you
happy
because
that's
what
characterizes
you
(More)
Por
eso
quiéreme
mientras
se
pueda
So
love
me
while
you
can
Que
la
vida
es
una
rueda
que
te
da
mil
vuelta′,
al
final
nada
queda
Life
is
a
wheel
that
spins
you
a
thousand
times,
in
the
end
nothing
remains
No
he
visto
la
primera
historia
I
haven't
seen
the
first
story
De
que
alguien
se
muere
y
algo
se
lleva,
yeah
Of
someone
dying
and
taking
something
with
them,
yeah
Y
lo
mejor
de
esta
historia
es
que
tú
eres
mi
compañera
(Ah-ah)
And
the
best
thing
about
this
story
is
that
you
are
my
partner
(Ah-ah)
De
esta
vida
pasajera
(Pasajera)
Of
this
fleeting
life
(Fleeting)
Y
aunque
te
quiera
pa′
la
eternidad
And
even
though
I
love
you
for
eternity
Todo
en
la
vida
tiene
su
principio
y
su
final
Everything
in
life
has
its
beginning
and
its
end
Tú
y
yo
no
somo'
la
excepción,
no
te
sienta′
mal
You
and
I
are
not
the
exception,
don't
feel
bad
Y
si
me
voy
que
seas
feliz
antes
de
llorar
And
if
I
leave,
may
you
be
happy
before
you
cry
Antes
de
que
termine
(Woh)
Before
it
ends
(Woh)
Quiero
que
conmigo
camines
I
want
you
to
walk
with
me
Que
nuestra
historia
la
pongan
en
to'
los
cine′
Let
our
story
be
put
in
all
the
movies'
Amándono'
hasta
que
los
año′
nos
dominen
(Yeah)
Loving
each
other
until
the
years
dominate
us
(Yeah)
Tú
y
yo
to'a
la
noche
bailando
You
and
me
dancing
all
night
El
mundo
se
nos
queda
mirando
The
world
is
watching
us
Yo
quiero
envejecer
despertando
I
want
to
grow
old
waking
up
Viendo
el
sol
en
tu
cara
brillando
Seeing
the
sun
shining
on
your
face
Lo
que
pida'
te
lo
doy,
traga′o
de
ti
estoy
Whatever
you
ask
for
I
give
you,
I'm
swallowed
by
you
Si
mañana
no
estamo′
disfrutamos
hoy
If
tomorrow
we
are
not,
let's
enjoy
today
Tus
amigas
saben
que
nos
enamoramos
(Yeah-yeah)
Your
friends
know
that
we
fell
in
love
(Yeah-yeah)
Y
que
de
tu
corazón
el
dueño
soy
(Yeah-yeah)
And
that
I
am
the
owner
of
your
heart
(Yeah-yeah)
Quiéreme
mientras
se
pueda
(Mientras
se
pueda)
Love
me
while
you
can
(While
you
can)
Que
la
vida
es
una
rueda
que
te
da
mil
vuelta',
al
final
nada
queda
Life
is
a
wheel
that
spins
you
a
thousand
times,
in
the
end
nothing
remains
No
he
visto
la
primera
historia
I
haven't
seen
the
first
story
De
que
alguien
se
muere
y
algo
se
lleva
(Se
lleva,
se
lleva)
Of
someone
dying
and
taking
something
with
them
(Taking,
taking)
Y
lo
mejor
de
esta
historia
es
que
tú
eres
mi
compañera
(Mi
compañera)
And
the
best
thing
about
this
story
is
that
you
are
my
partner
(My
partner)
De
esta
vida
pasajera
(Pasajera,
oh-oh)
Of
this
fleeting
life
(Fleeting,
oh-oh)
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Bebé,
déjate
llevar
por
El
OG
Baby,
let
yourself
be
carried
away
by
The
OG
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
(Oh-oh)
Manuel
Turizo
(Oh-oh)
Jay
Wheeler,
Jay
Wheeler
Jay
Wheeler,
Jay
Wheeler
La
Voz
Favorita,
baby
(Jeje)
The
Favorite
Voice,
baby
(Hehe)
Miky
Woodz
(Bebé,
no
te
vo′a
mentir)
Miky
Woodz
(Baby,
I'm
not
going
to
lie
to
you)
Takagi
and
Ketra
Takagi
and
Ketra
Julián
Turizo
Julián
Turizo
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
(La
Industria
Inc)
(La
Industria
Inc)
La
Asosiación
de
los
90
Piketes,
mi
amor
The
Association
of
the
90
Piketes,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Juan Camilo Vargas Vasquez, Fabio Clemente, Rene Cano, Juan Diego Medina, Julian Turizo, Manuel Turizo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.