Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Style
(Yeah)
Style
(Yeah)
No
planeé
pensar
en
ti
Ich
plante
nicht,
an
dich
zu
denken
Y
al
despertar,
volví
a
sentir
Und
als
ich
aufwachte,
fühlte
ich
wieder
Tu
presencia
junto
a
mí
Deine
Anwesenheit
neben
mir
Y
la
ilusión,
que
estás
aquí
Und
die
Illusion,
dass
du
hier
bist
Yo
qué
iba
a
pensar,
que
me
iba
a
pasar
Wer
hätte
gedacht,
dass
mir
das
passieren
würde
Que
luego
te
iba
a
recordar
Dass
ich
mich
später
an
dich
erinnern
würde
No
quiero
que
pienses
que
te
entendí
mal
Ich
will
nicht,
dass
du
denkst,
ich
hätte
dich
falsch
verstanden
Pero
quiero
verte
una
vez
más
Aber
ich
will
dich
noch
einmal
sehen
Lady,
¿dónde
estás?
Lady,
wo
bist
du?
Yo
te
quiero
aquí
Ich
will
dich
hier
haben
No
paro
de
pensar
en
ti
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Lady,
la
verdad
Lady,
die
Wahrheit
ist
Tú
me
haces
sentir
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Tantas
ganas
de
repetir
So
große
Lust,
es
zu
wiederholen
Lady,
¿dónde
estás?
Lady,
wo
bist
du?
Yo
te
quiero
aquí
Ich
will
dich
hier
haben
No
paro
de
pensar
en
ti
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Lady,
la
verdad
Lady,
die
Wahrheit
ist
Tú
me
haces
sentir
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Tantas
ganas
de
repetir
So
große
Lust,
es
zu
wiederholen
Baby,
disculpa
mi
inocencia
Baby,
entschuldige
meine
Unschuld
No
sé
si
esto
de
extrañarte
es
una
ciencia
Ich
weiß
nicht,
ob
dieses
Dich-Vermissen
eine
Wissenschaft
ist
Pero
sentí
tu
presencia
cuando
estaba'
en
ausencia
Aber
ich
spürte
deine
Anwesenheit,
als
du
abwesend
warst
Quizás
te
adueñaste
de
mi
conciencia
Vielleicht
hast
du
mein
Bewusstsein
erobert
O
quizás
fue
mi
error
dejar
que
te
fueras
Oder
vielleicht
war
es
mein
Fehler,
dich
gehen
zu
lassen
Y
estás
son
las
consecuencias
Und
das
sind
die
Konsequenzen
Ahora
es
diferente
Jetzt
ist
es
anders
Tú
estás
en
mi
mente
y
no
sé
si
en
la
tuya
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
in
deinen
bin
Quizás
yo
esté,
quizás
no
esté,
no
sé
en
qué
esto
concluya
Vielleicht
bin
ich
da,
vielleicht
nicht,
ich
weiß
nicht,
wie
das
endet
Vo'
a
darle
tiempo
al
tiempo
y
que
todo
fluya
Ich
werde
der
Zeit
Zeit
geben
und
alles
fließen
lassen
Si
total
la
que
se
va
no
vuelve
si
nunca
fue
tuya
Denn
wer
geht,
kommt
nicht
zurück,
wenn
sie
nie
dein
war
No
paro
de
pensar
en
ti,
de
noche
y
de
día
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken,
bei
Nacht
und
Tag
A
ti
nunca
te
mentí
cuando
te
decía
Dich
habe
ich
nie
angelogen,
als
ich
dir
sagte
Que
no
estaba
en
mis
planes
que
yo
fuese
tuyo
y
que
tú
fueses
mía
Dass
es
nicht
in
meinen
Plänen
war,
dass
ich
dein
sein
sollte
und
du
mein
Pero
nunca
pensé
que
yo
te
diría
Aber
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dir
sagen
würde
Lady,
¿dónde
estás?
Lady,
wo
bist
du?
Yo
te
quiero
aquí
Ich
will
dich
hier
haben
No
paro
de
pensar
en
ti
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Lady,
la
verdad
Lady,
die
Wahrheit
ist
Tú
me
haces
sentir
tantas
ganas
de
repetir
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
große
Lust,
es
zu
wiederholen
Lady,
¿dónde
estás?
Lady,
wo
bist
du?
Yo
te
quiero
aquí
Ich
will
dich
hier
haben
No
paro
de
pensar
en
ti
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Lady,
la
verdad
Lady,
die
Wahrheit
ist
Tú
me
haces
sentir
tantas
ganas
de
repetir
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
große
Lust,
es
zu
wiederholen
Como
si
me
hubieras
hechiza'o
con
tu
juego
Als
ob
du
mich
mit
deinem
Spiel
verzaubert
hättest
Como
si
me
hubieras
envicia'o,
yo
no
puedo
Als
ob
du
mich
süchtig
gemacht
hättest,
ich
kann
nicht
Qué
rico
si
hacemos
el
(eh)
cuento
de
los
dos
(oh)
Wie
schön,
wenn
wir
unsere
(äh)
Geschichte
schreiben
(oh)
Lo
que
pasé
se
queda
entre
tú
y
yo
Was
geschah,
bleibt
zwischen
dir
und
mir
Qué
rico
si
hacemos
el
(eh)
cuento
de
los
dos
(oh)
Wie
schön,
wenn
wir
unsere
(äh)
Geschichte
schreiben
(oh)
Lo
que
pasé
se
queda
entre
tú
y
yo
Was
geschah,
bleibt
zwischen
dir
und
mir
Lady,
¿dónde
estás?
Lady,
wo
bist
du?
Yo
te
quiero
aquí
Ich
will
dich
hier
haben
No
paro
de
pensar
en
ti
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Lady,
la
verdad
Lady,
die
Wahrheit
ist
Tú
me
haces
sentir
tantas
ganas
de
repetir
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
große
Lust,
es
zu
wiederholen
Siento
que
es
tiempo
Ich
fühle,
es
ist
Zeit
Que
cada
quien
diga
la
verdad
Dass
jeder
die
Wahrheit
sagt
Dime
si
miento
Sag
mir,
ob
ich
lüge
Tú
y
yo
la
pasamos
bien,
mamá
Du
und
ich
hatten
eine
gute
Zeit,
Mamá
Siento
que
es
tiempo
Ich
fühle,
es
ist
Zeit
Que
cada
quien
diga
la
verdad
Dass
jeder
die
Wahrheit
sagt
Dime
si
miento
Sag
mir,
ob
ich
lüge
Tú
y
yo
la
pasamos
bien,
mamá
Du
und
ich
hatten
eine
gute
Zeit,
Mamá
Ah,
No-No-Noriel
Ah,
No-No-Noriel
Zensei,
el
de
la
trenza
de
oro
Zensei,
der
mit
dem
goldenen
Zopf
Julián
Turizo,
Julián
Turizo
Julián
Turizo,
Julián
Turizo
Manuel
Turizo,
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo,
Manuel
Turizo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
"El
Nene
de
Oro"
"Der
Goldjunge"
La
sangre
y
la
tinta
nos
une
Blut
und
Tinte
vereinen
uns
Baby,
en
verda'
yo
nunca
pensé
en
decirte
esto,
pero
Baby,
ehrlich,
ich
hätte
nie
gedacht,
dir
das
zu
sagen,
aber
Tú
y
yo
la
pasamos
bien,
mamá
(La
industria
Inc)
Du
und
ich
hatten
eine
gute
Zeit,
Mamá
(La
Industria
Inc)
Siento
que
es
tiempo
Ich
fühle,
es
ist
Zeit
Que
cada
quien
diga
la
verdad
Dass
jeder
die
Wahrheit
sagt
Dime
si
miento
Sag
mir,
ob
ich
lüge
Tú
y
yo
la
pasamos
bien,
mamá
Du
und
ich
hatten
eine
gute
Zeit,
Mamá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Santos Roman, Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Alejandro Ramirez, Santiago Mesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.