Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Digas Que Te Vas
Sag nicht, dass du gehst
No
digas
que
te
vas
Sag
nicht,
dass
du
gehst
Si
vas
a
volver
fingiendo
Wenn
du
zurückkommst
und
so
tust
Que
no
te
fuiste
corriendo
Als
wärst
du
nicht
weggelaufen
No
digas
que
te
vas
Sag
nicht,
dass
du
gehst
Si
vas
a
volver
fingiendo
Wenn
du
zurückkommst
und
so
tust
Que
no
te
fuiste
corriendo
Als
wärst
du
nicht
weggelaufen
¿Cuándo
fue
que
se
te
borró
el
momento?
Wann
hast
du
den
Moment
vergessen?
Si
vas
a
volver
fingiendo
Wenn
du
zurückkommst
und
so
tust
Que
no
te
fuiste
corriendo
Als
wärst
du
nicht
weggelaufen
¿Cuándo
fue
que
se
te
borró
el
momento?
Wann
hast
du
den
Moment
vergessen?
Nunca
creíste,
vida
mía
Du
hast
nie
geglaubt,
mein
Leben
Que
de
ignorarme,
pasaras
a
buscarme
un
día
Dass
du
mich
eines
Tages
suchen
würdest,
nachdem
du
mich
ignoriert
hast
Aún
recuerdo
todo
lo
que
me
decías
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles,
was
du
mir
gesagt
hast
No
pensaste
que
mi
vida
cambiaría
Du
dachtest
nicht,
dass
mein
Leben
sich
ändern
würde
Antes,
te
vivía
cantando
Früher
habe
ich
ständig
für
dich
gesungen
Y
me
quedé
esperando
a
que
tú
me
dieras
vida
Und
ich
wartete
darauf,
dass
du
mir
Leben
gibst
Pues
yo
te
estoy
ignorando
y
no
te
está
gustando
Jetzt
ignoriere
ich
dich
und
das
gefällt
dir
nicht
Tanto
que
quieres
ser
mía
So
sehr,
dass
du
mein
sein
willst
Te
busqué
más
de
una
vez
Ich
habe
dich
mehr
als
einmal
gesucht
No
me
quisiste
mujer
Du
wolltest
mich
nicht,
Frau
Ahora
estoy
viajando
Jetzt
bin
ich
unterwegs
No
estés
esperando
Warte
nicht
darauf
Que
yo
quiera
verte
otra
vez
Dass
ich
dich
wiedersehen
will
Te
busqé
más
de
una
vez
Ich
habe
dich
mehr
als
einmal
gesucht
No
me
quisiste
mujer
Du
wolltest
mich
nicht,
Frau
Ahora
estoy
viajando
Jetzt
bin
ich
unterwegs
No
estés
esperando
Warte
nicht
darauf
Que
yo
quiera
verte
otra
vez
Dass
ich
dich
wiedersehen
will
No
digas
que
te
vas
Sag
nicht,
dass
du
gehst
Si
vas
a
volver
fingiendo
Wenn
du
zurückkommst
und
so
tust
Que
no
te
fuiste
corriendo
Als
wärst
du
nicht
weggelaufen
¿Cuándo
fue
que
se
te
borró
el
momento?
Wann
hast
du
den
Moment
vergessen?
Si
vas
a
volver
fingiendo
Wenn
du
zurückkommst
und
so
tust
Que
no
te
fuiste
corriendo
Als
wärst
du
nicht
weggelaufen
¿Cuándo
fue
que
se
te
borró
el
momento?
Oh
oh
Wann
hast
du
den
Moment
vergessen?
Oh
oh
Yo
no
iba
a
rogarte
Ich
würde
dich
nicht
anflehen
Tú
pensaste
que
por
siempre
iba
a
esperarte
Du
dachtest,
ich
würde
für
immer
auf
dich
warten
Y
ahora
el
que
no
sirva,
que
se
aparte
Und
jetzt,
wer
nichts
taugt,
soll
verschwinden
Hace
rato
que
te
descarte
Ich
habe
dich
schon
vor
einer
Weile
aussortiert
Ay,
mami
en
la
vida
sana
las
heridas
Ay,
Mami,
im
Leben
heilen
die
Wunden
Hoy
ya
no
me
duele
lo
de
tu
partida
Heute
tut
mir
dein
Abschied
nicht
mehr
weh
Ya
no
hace
falta
que
te
decidas
Du
brauchst
dich
nicht
mehr
zu
entscheiden
Lo
nuestro
lo
superé
enseguida
Unsere
Sache
habe
ich
sofort
überwunden
Y
la
mala
vibra
se
queda,
ya
ya
Und
die
schlechte
Energie
bleibt
weg,
ja
ja
Y
por
mí,
ya
no
vuelvas,
ya
ya
Und
meinetwegen
komm
nicht
zurück,
ja
ja
Cuando
te
doy
el
chance,
me
fallas
Wenn
ich
dir
die
Chance
gebe,
enttäuschst
du
mich
Ya
no
me
busques,
no
me
llames,
ya
ya
Such
mich
nicht
mehr,
ruf
mich
nicht
an,
ja
ja
La
mala
vibra
se
queda,
ya
ya
Die
schlechte
Energie
bleibt
weg,
ja
ja
Y
por
mí
ya
no
vuelvas,
ya
ya
Und
meinetwegen
komm
nicht
zurück,
ja
ja
Cuando
te
doy
chance,
me
fallas
Wenn
ich
dir
die
Chance
gebe,
enttäuschst
du
mich
Ya
no
me
busques,
no
me
llames,
ya
ya
Such
mich
nicht
mehr,
ruf
mich
nicht
an,
ja
ja
No
digas
que
te
vas
Sag
nicht,
dass
du
gehst
Si
vas
a
volver
fingiendo
Wenn
du
zurückkommst
und
so
tust
Que
no
te
fuiste
corriendo
Als
wärst
du
nicht
weggelaufen
¿Cuándo
fue
que
se
te
borró
el
momento?
Wann
hast
du
den
Moment
vergessen?
Si
vas
a
volver
fingiendo
Wenn
du
zurückkommst
und
so
tust
Que
no
te
fuiste
corriendo
Als
wärst
du
nicht
weggelaufen
¿Cuándo
fue
que
se
te
borró
el
momento?
Oh
oh
Wann
hast
du
den
Moment
vergessen?
Oh
oh
(La
Z)
Manuel
Turizo,
oh
oh
(La
Z)
Manuel
Turizo,
oh
oh
(Y
la
L)
Julián
Turizo
(Und
La
L)
Julián
Turizo
Julián
Turizo
Julián
Turizo
Sky
rompiendo
Sky,
der
es
krachen
lässt
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
Sky
rompiendo
el
bajo
Sky,
der
den
Bass
zerlegt
Manuel
Turizo
(Sky
rompiendo)
Manuel
Turizo
(Sky,
der
es
krachen
lässt)
Mamacita,
señorita
(Oh
oh)
Mamacita,
Señorita
(Oh
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Alejandro Ramirez Suarez, Gabriel Enrique Pizarro Pizarro, Felix G Ortiz Torres
Альбом
ADN
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.