Текст и перевод песни Manuel Turizo - Antes Que Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Que Te Vayas
Перед тем, как ты уйдешь
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
El
ambiente
está
perfecto
Обстановка
идеальна
Como
para
pasar
una
eternidad
junto
a
ti
(junto
a
ti)
Как
будто,
чтобы
провести
вечность
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Eres
el
motivo
por
el
cual
esta
noche
quise
salir
(oh-oh)
Ты
- причина,
по
которой
я
захотел
выйти
сегодня
вечером
(о-о)
Todos
te
miran
cuando
te
mueves
así
Все
смотрят
на
тебя,
когда
ты
так
двигаешься
Si
te
piensas
despedir
Если
ты
собираешься
уходить
Antes
que
te
vayas
(yeah)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(да)
Quiero
bailar
contigo
hasta
la
última
canción
(yeah-yeah)
Хочу
танцевать
с
тобой
до
последней
песни
(да-да)
Para
perder
la
noción
(perder
la
noción)
Чтобы
потерять
счет
времени
(потерять
счет
времени)
Antes
que
te
vayas
(que
te
vayas)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(что
уйдешь)
Quiero
robarte
un
beso
Хочу
украсть
у
тебя
поцелуй
Y
después
pedir
perdón
(pedir
perdón)
А
потом
попрошу
прощения
(попрошу
прощения)
Antes
que
te
vayas
(oh)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(о)
(Antes
que
te
vayas)
(Перед
тем,
как
ты
уйдешь)
Antes
que
te
vayas
(mmm)
pasemos
por
la
playa
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(ммм)
давай
сходим
на
пляж
Tal
vez
me
pase
de
la
raya
Может
быть,
я
перейду
границу
Pero
un
beso
robado
no
se
ensaya
Но
украденный
поцелуй
не
репетируется
No
te
cohíba',
yo
sé
que
también
tú
quiere'
Не
стесняйся,
я
знаю,
что
ты
тоже
этого
хочешь
Esa
mirada
me
lo
dijo
Твой
взгляд
сказал
мне
это
Esto
es
solo
por
una
noche
Это
только
на
одну
ночь
Porque
en
la
vida
no
hay
nada
fijo
Потому
что
в
жизни
нет
ничего
постоянного
Baby,
atrévete
Дорогая,
дерзай
No
diga'
nada
y
solo
muévete
Не
говори
ничего
и
просто
двигайся
Aunque
tu
nombre
yo
ni
me
lo
sé
Даже
если
я
не
знаю
твоего
имени
Despué'
de
esta
noche
esto
será
un
TBT
(eh)
После
этой
ночи
это
будет
TBT
(хех)
Baby,
atrévete
(atrévete)
Дорогая,
дерзай
(дерзай)
No
diga'
nada
y
solo
muévete
(muévete)
Не
говори
ничего
и
просто
двигайся
(двигайся)
Aunque
tu
nombre
yo
ni
me
lo
sé
Даже
если
я
не
знаю
твоего
имени
Despué'
de
esta
noche
esto
será
un
TBT
(eh)
После
этой
ночи
это
будет
TBT
(хех)
Antes
que
te
vayas
(yeah)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(да)
Quiero
bailar
contigo
hasta
la
última
canción
(yeah-yeah)
Хочу
танцевать
с
тобой
до
последней
песни
(да-да)
Para
perder
la
noción
(perder
la
noción)
Чтобы
потерять
счет
времени
(потерять
счет
времени)
Antes
que
te
vayas
(que
te
vayas)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(что
уйдешь)
Quiero
robarte
un
beso
y
después
pedir
perdón
(pedir
perdón)
Хочу
украсть
у
тебя
поцелуй
и
потом
попрошу
прощения
(попрошу
прощения)
Antes
que
te
vayas
(antes
que
te
vayas,
oh)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(перед
тем,
как
ты
уйдешь,
о)
Antes
que
te
vayas,
antes
que
te
vayas
Перед
тем,
как
ты
уйдешь,
перед
тем,
как
ты
уйдешь
El
ambiente
está
perfecto
Обстановка
идеальна
Como
para
pasar
una
eternidad
junto
a
ti
(junto
a
ti)
Как
будто,
чтобы
провести
вечность
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Eres
el
motivo
por
el
cual
esta
noche
quise
salir
(oh-oh)
Ты
- причина,
по
которой
я
захотел
выйти
сегодня
вечером
(о-о)
Todos
te
miran
cuando
te
mueves
así
Все
смотрят
на
тебя,
когда
ты
так
двигаешься
Si
te
piensas
despedir
Если
ты
собираешься
уходить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Edgar Wilmer Semper-vargas, Luian Malave, Rafael Salcedo, Kedin Maysonet, Wander Manuel Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.