Manuel Turizo - Enhorabuena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manuel Turizo - Enhorabuena




Enhorabuena
Congratulations
Ay, mujer
Oh, woman
Ayayayay, oh
Oh, oh, oh, oh
Anoche me encontré la mala suerte
Last night I ran into bad luck
Juro que se parecía (igualita a ti)
I swear it looked like you (just like you)
A ti cuando mirándome a la cara
Like you when looking me in the face
Dijiste que me querías (¿cómo dice?)
You said you loved me (how do you say it?)
Tu madre fue la mejor de mis suegras
Your mother was the best of my mothers-in-law
El problema fue su hija
The problem was her daughter
Que aunque yo le di todo
That even though I gave her everything
No hay nadie que la corrija
There's no one who can fix her
Enhorabuena, por descarada
Congratulations, for being so shameless
estás muy buena pa ser tan mala
You're too fine to be so bad
Me dejé llevar por la portada
I let myself be carried away by the cover
De cuerpo un diez, pero por dentro nada
A ten on the outside, but nothing inside
Enhorabuena, qué descarada
Congratulations, how shameless
estás muy buena pa ser tan mala
You're too fine to be so bad
Me dejé llevar por la portada
I let myself be carried away by the cover
De cuerpo un diez, pero por dentro nada (¡nada!)
A ten on the outside, but nothing inside (nothing!)
Lo nuestro me dolió
What we had hurt me
No si eras la loca o era yo
I don't know if you were the crazy one or if it was me
Yo que siempre te creía, aunque sabía
Me, who always believed you, even though I knew
Que me enamoré de un error
That I fell in love with a mistake
De ti no queda nada (nada)
There's nothing left of you (nothing)
Nada más que una herida (herida)
Nothing but a wound (wound)
Si no la caga a la entrada
If you don't mess it up at the entrance
La cagas a la salida
You mess it up at the exit
De ti no queda nada (uh, na)
There's nothing left of you (uh, na)
Nada más que una herida (herida)
Nothing but a wound (wound)
Si no la caga a la entrada
If you don't mess it up at the entrance
La cagas a la salida (que la caga o la caga)
You mess it up at the exit (you mess it up or you mess it up)
Enhorabuena, qué descarada
Congratulations, how shameless
estás muy buena pa ser tan mala
You're too fine to be so bad
Me dejé llevar por la portada
I let myself be carried away by the cover
De cuerpo un diez, pero por dentro nada
A ten on the outside, but nothing inside
Enhorabuena, por descarada
Congratulations, for being so shameless
estás muy buena pa ser tan mala
You're too fine to be so bad
Me dejé llevar por la portada
I let myself be carried away by the cover
De cuerpo un diez, pero por dentro nada (no tiene nada)
A ten on the outside, but nothing inside (you have nothing)
Ay, yo
Oh, me
Yo, yo, yo, oh
Me, me, me, oh
Ay, yo
Oh, me
Yo, yo, yo
Me, me, me
¡Uh, mamá!
Uh, mama!
Manuel Turizo con mucho gusto, mi gente
Manuel Turizo with much pleasure, my people
Say: "Stayin' high"
Say: "Stayin' high"
La mano al aire y trago en mano, salú
Hand in the air and drink in hand, cheers





Авторы: Andy Clay Cruz Felipe, Miguel Andres Martinez Perea, Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Manuel Lorente Freire, Giovel Simon Figueredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.