Manuel Turizo - Enhorabuena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuel Turizo - Enhorabuena




Enhorabuena
Поздравляю
Ay, mujer
Ах, женщина,
Ayayayay, oh
Ай-яй-яй, о
Anoche me encontré la mala suerte
Прошлой ночью я встретил неудачу,
Juro que se parecía (igualita a ti)
Клянусь, она была (точь-в-точь ты),
A ti cuando mirándome a la cara
Как ты, когда, глядя мне в глаза,
Dijiste que me querías (¿cómo dice?)
Сказала, что любишь меня (как говорится?)
Tu madre fue la mejor de mis suegras
Твоя мать была лучшей из моих тещ,
El problema fue su hija
Проблема была в ее дочери,
Que aunque yo le di todo
Ведь, хотя я дал ей всё,
No hay nadie que la corrija
Ее никому не исправить.
Enhorabuena, por descarada
Поздравляю, какая же ты бесстыжая,
estás muy buena pa ser tan mala
Ты слишком хороша, чтобы быть такой плохой.
Me dejé llevar por la portada
Я повелся на обложку,
De cuerpo un diez, pero por dentro nada
Тело на десятку, но внутри пустота.
Enhorabuena, qué descarada
Поздравляю, какая же ты бесстыжая,
estás muy buena pa ser tan mala
Ты слишком хороша, чтобы быть такой плохой.
Me dejé llevar por la portada
Я повелся на обложку,
De cuerpo un diez, pero por dentro nada (¡nada!)
Тело на десятку, но внутри пустота (пустота!).
Lo nuestro me dolió
Наше с тобой причинило мне боль,
No si eras la loca o era yo
Не знаю, ты была сумасшедшей или я,
Yo que siempre te creía, aunque sabía
Я, который всегда тебе верил, хотя и знал,
Que me enamoré de un error
Что влюбился в ошибку.
De ti no queda nada (nada)
От тебя ничего не осталось (ничего),
Nada más que una herida (herida)
Ничего, кроме раны (раны).
Si no la caga a la entrada
Если ты не облажаешься на входе,
La cagas a la salida
Ты облажаешься на выходе.
De ti no queda nada (uh, na)
От тебя ничего не осталось (ух, ничего),
Nada más que una herida (herida)
Ничего, кроме раны (раны).
Si no la caga a la entrada
Если ты не облажаешься на входе,
La cagas a la salida (que la caga o la caga)
Ты облажаешься на выходе (обязательно облажаешься).
Enhorabuena, qué descarada
Поздравляю, какая же ты бесстыжая,
estás muy buena pa ser tan mala
Ты слишком хороша, чтобы быть такой плохой.
Me dejé llevar por la portada
Я повелся на обложку,
De cuerpo un diez, pero por dentro nada
Тело на десятку, но внутри пустота.
Enhorabuena, por descarada
Поздравляю, какая же ты бесстыжая,
estás muy buena pa ser tan mala
Ты слишком хороша, чтобы быть такой плохой.
Me dejé llevar por la portada
Я повелся на обложку,
De cuerpo un diez, pero por dentro nada (no tiene nada)
Тело на десятку, но внутри пустота (ничего нет).
Ay, yo
Ах, я,
Yo, yo, yo, oh
Я, я, я, о,
Ay, yo
Ах, я,
Yo, yo, yo
Я, я, я.
¡Uh, mamá!
Эй, мам!
Manuel Turizo con mucho gusto, mi gente
Мануэль Туризо с вами, люди!
Say: "Stayin' high"
Скажи: "Остаемся на высоте".
La mano al aire y trago en mano, salú
Руки вверх и выпивка в руках, салют!





Авторы: Andy Clay Cruz Felipe, Miguel Andres Martinez Perea, Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Manuel Lorente Freire, Giovel Simon Figueredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.