Manuel Turizo feat. Farruko - Kayak - перевод текста песни на немецкий

Kayak - Manuel Turizo , Farruko перевод на немецкий




Kayak
Kajak
Mulata, morena
Mulatte, Brunette
Eso de allá atrá', qué cosa buena (¡Farru!)
Das da hinten, was für eine schöne Sache (¡Farru!)
Me encanta tu piel morena
Ich liebe deine braune Haut
No alcanzamo' ni a llegar a la arena (Laramercy gang)
Wir schaffen es nicht mal bis zum Strand (Laramercy gang)
(Uoh-oh-oh) hagamos el amor en el kayak
(Uoh-oh-oh) lass uns Liebe machen im Kajak
(Uoh-oh-oh) no hay nadie que nos vea, vamo' allá
(Uoh-oh-oh) niemand sieht uns, lass uns dorthin gehen
Dale, mueve esa' cadera' como las olas del mar
Komm, beweg deine Hüften wie die Wellen des Meeres
Pa'l carajo si a la arena, no alcanzamos a llegar
Scheiß auf den Strand, wir schaffen es nicht
(Uoh-oh-oh) vente, vamo' a comerno' en el kayak
(Uoh-oh-oh) komm, lass uns uns im Kajak vernaschen
(Uoh-oh-oh) no hay nadie que nos vea, vamo' allá
(Uoh-oh-oh) niemand sieht uns, lass uns dorthin gehen
Dale, mueve esas caderas como las olas del mar
Komm, beweg deine Hüften wie die Wellen des Meeres
Pa'l carajo si a la arena, no alcanzamos a llegar (pri-yah-yah)
Scheiß auf den Strand, wir schaffen es nicht (pri-yah-yah)
Una cerveza fría, que esto 'tá caliente
Ein kaltes Bier, denn hier ist es heiß
Tu bikini está dañándome la mente
Dein Bikini verdreht mir den Kopf
Con humo en el ambiente
Mit Rauch in der Luft
Vamo' a quitarno' todo, desde aquí no veo a la gente
Lass uns alles ausziehen, von hier sieht uns niemand
No tengo problema
Ich habe kein Problem
Baby, peace and love, ese es mi lema
Baby, Frieden und Liebe, das ist mein Motto
Puede ser el ron en el sistema
Vielleicht ist es der Rum im System
Nos movemo', pero nadie rema, oh-oh
Wir bewegen uns, aber niemand rudert, oh-oh
No tengo problema
Ich habe kein Problem
Baby, peace and love, ese es mi lema
Baby, Frieden und Liebe, das ist mein Motto
Puede ser el ron en el sistema
Vielleicht ist es der Rum im System
Nos movemo', pero nadie rema, oh-oh
Wir bewegen uns, aber niemand rudert, oh-oh
(Uoh-oh-oh) vente, vamo' a comerno' en el kayak (pri-yah-yah)
(Uoh-oh-oh) komm, lass uns uns im Kajak vernaschen (pri-yah-yah)
(Uoh-oh-oh) no hay nadie que nos vea, vamo' allá
(Uoh-oh-oh) niemand sieht uns, lass uns dorthin gehen
Dale, mueve esas caderas como las olas del mar
Komm, beweg deine Hüften wie die Wellen des Meeres
Pa'l carajo si a la arena, no alcanzamos a llegar (Laramercy gang, pri-yah-yah)
Scheiß auf den Strand, wir schaffen es nicht (Laramercy gang, pri-yah-yah)
Vírate, baby, pa' darte con el remo (¡blep!)
Dreh dich um, Baby, um dich mit dem Paddel zu treffen (¡blep!)
Este tiburón quiere comerse a Nemo
Dieser Hai will Nemo fressen
me dice', ma', y aquí mismo lo hacemo'
Du sagst es, Mami, und wir tun es gleich hier
En el agua nos metemo' y bien rico nos comemo'
Wir springen ins Wasser und genießen es köstlich
El ambiente está caliente, zambúllete
Die Stimmung ist heiß, spring rein
Y al ritmo de las ola', refléjate
Und spiegle dich im Rhythmus der Wellen
Ven, amarrémono' aquí junto a la boya
Komm, binden wir uns hier an der Boje fest
Que no to' lo que e' bueno e' goya
Denn nicht alles, was gut ist, ist Goya
Podría ir al atarraya pa' esa mantarraya
Könnte zum Wurfnetz gehen für diesen Mantarochen
Que pesqué en la playa remando en el kayak
Den ich am Strand gefangen habe, während ich im Kajak paddelte
Así que guaya, guaya; no te deje', galla
Also vorsicht, vorsicht; lass dich nicht erwischen, Schatz
Mamá', está' on fire, vamo' al pri-yah-yah (Farru)
Mami, du brennst, lass uns zum pri-yah-yah (Farru)
(Uoh-oh-oh) hagamos el amor en el kayak (pri-yah-yah)
(Uoh-oh-oh) lass uns Liebe machen im Kajak (pri-yah-yah)
(Uoh-oh-oh) no hay nadie que nos vea, vamo' allá
(Uoh-oh-oh) niemand sieht uns, lass uns dorthin gehen
Dale, mueve esa' cadera' como las olas del mar
Komm, beweg deine Hüften wie die Wellen des Meeres
Pa'l carajo si a la arena, no alcanzamos a llegar
Scheiß auf den Strand, wir schaffen es nicht
Laramercy gang, (Keityn)
Laramercy gang, (Keityn)
¡Farru!, slow
¡Farru!, slow
Dímelo, White Star, Sharo Towers
Sag es mir, White Star, Sharo Towers
Lanzai, Manuel Turizo, Slow Mike
Lanzai, Manuel Turizo, Slow Mike
Mulata, morena
Mulatte, Brunette
Eso de allá atrá', qué cosa buena
Das da hinten, was für eine schöne Sache
Me encanta tu piel morena
Ich liebe deine braune Haut
No alcanzamo' ni a llegar a la arena
Wir schaffen es nicht mal bis zum Strand





Авторы: Manuel Turizo Zapata, Juan Camilo Vargas Vasquez, Juan Diego Medina Velez, Franklin Jovani Martinez, Carlos Efren Reyes-rosado, Andy Bauza, Kevyn Cruz, Cano Rene Cano Rene, Miguel Martinez Perea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.