Текст и перевод песни Manuel Turizo feat. Miky Woodz & Jay Wheeler - Quiéreme Mientras se Pueda (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme Mientras se Pueda (Remix)
Love Me While You Can (Remix)
(This
is
the
remix)
(This
is
the
remix)
Si
hoy
mi
vida
se
la
llevan
If
my
life
is
taken
away
today
Tú
fuiste
lo
mejor
que
viví
You
were
the
best
thing
I
experienced
Los
bueno'
recuerdo'
se
quedan
The
good
memories
remain
Si
me
voy
no
te
olvides
de
mí,
yeah
If
I
leave,
don't
forget
about
me,
yeah
Disfrutemos
mientras
se
pueda
Let's
enjoy
it
while
we
can
Hagamos
la
historia
a
nuestra
manera
Let's
write
our
story
our
way
Que
nadie
se
prepara
pa'l
final
No
one
prepares
for
the
end
Por
eso
quiéreme
mientras
se
pueda
So
love
me
while
you
can
Que
la
vida
es
una
rueda
Because
life
is
a
wheel
Que
te
da
mil
vuelta',
al
final
nada
queda
That
spins
you
around
a
thousand
times,
in
the
end
nothing
remains
No
he
visto
la
primera
historia
de
que
alguien
se
muere
I
haven't
seen
the
first
story
of
someone
dying
Y
algo
se
lleva
And
taking
something
with
them
Y
lo
mejor
de
esta
historia
es
que
And
the
best
part
of
this
story
is
that
Tú
eres
mi
compañera
You
are
my
companion
De
esta
vida
pasajera
(Wouh,
wouh)
Of
this
fleeting
life
(Wouh,
wouh)
Quiéreme
mientras
yo
te
quiera
(Bebé,
déjate
llevar
por
el
OG)
Love
me
while
I
love
you
(Baby,
let
yourself
be
carried
away
by
the
OG)
La
realida'
es
que
los
año'
pasan
de
prisa
(Yeah-yeah)
The
reality
is
that
the
years
go
by
quickly
(Yeah-yeah)
Por
eso
hay
que
tener
cuida'o
de
cómo
la
vida
la
visualiza'
(You
know)
That's
why
we
have
to
be
careful
how
we
visualize
life
(You
know)
Si
no
está'
conmigo,
me
falta
el
aire
(Oh)
If
you're
not
with
me,
I
can't
breathe
(Oh)
Cuando
estoy
contigo
me
sobra
la
brisa
(You
know
it)
When
I'm
with
you,
I
have
more
than
enough
air
(You
know
it)
Aquí
no
se
aparenta,
no'
arropamo'
hasta
donde
no'
llegue
la
frisa
Here
we
don't
pretend,
we
don't
cover
ourselves
beyond
what
the
blanket
reaches
Mai',
yo
sé
que
el
amor
no
tiene
precio
y
tampoco
se
cotiza
Girl,
I
know
that
love
has
no
price
and
it's
not
quoted
either
Pero
dime
cuánto
vale
sacarte
una
sonrisa
(Yeah-yeah)
But
tell
me
how
much
is
it
worth
to
make
you
smile
(Yeah-yeah)
Quiero
que
lo
nuestro
sea
pa'
siempre
I
want
what
we
have
to
be
forever
No
quiero
que
nuestra
historia
sea
borrada
como
la
tiza
I
don't
want
our
story
to
be
erased
like
chalk
Y
hacerte
feliz
porque
eso
e'
lo
que
a
ti
te
caracteriza
(por)
And
to
make
you
happy
because
that's
what
characterizes
you
Por
eso
quiéreme
mientras
se
pueda
So
love
me
while
you
can
Que
la
vida
es
una
rueda
que
te
da
mil
vuelta'
Because
life
is
a
wheel
that
spins
you
around
a
thousand
times
Al
final
nada
queda
In
the
end
nothing
remains
No
he
visto
la
primera
historia
de
que
alguien
se
muere
I
haven't
seen
the
first
story
of
someone
dying
Y
algo
se
lleva
(Yeah)
And
taking
something
with
them
(Yeah)
Y
lo
mejor
de
esta
historia
es
que
And
the
best
part
of
this
story
is
that
Tú
eres
mi
compañera
(Ah-ah)
You
are
my
companion
(Ah-ah)
De
esta
vida
pasajera
(Pasajera)
Of
this
fleeting
life
(Fleeting)
Y
aunque
te
quiera
pa'
la
eternidad
And
even
though
I
want
you
for
eternity
Todo
en
la
vida
tiene
su
principio
y
su
final
Everything
in
life
has
its
beginning
and
its
end
Tú
y
yo
no
somo'
la
excepción,
no
te
sienta'
mal
You
and
I
are
not
the
exception,
don't
feel
bad
Y
si
me
voy
que
seas
feliz
antes
de
llorar
And
if
I
leave,
I
want
you
to
be
happy
before
you
cry
Antes
de
que
termine
(Woh)
Before
it
ends
(Woh)
Quiero
que
conmigo
camines
I
want
you
to
walk
with
me
Que
nuestra
historia
la
pongan
en
to'
los
cine'
I
want
our
story
to
be
shown
in
all
the
movies
Amándono'
hasta
que
los
año'
nos
dominen
(Yeah)
Loving
each
other
until
the
years
take
over
us
(Yeah)
Tú
y
yo
to'a
la
noche
bailando
You
and
I
dancing
all
night
El
mundo
se
nos
queda
mirando
The
world
is
watching
us
Yo
quiero
envejecer
despertando
I
want
to
grow
old
waking
up
Viendo
el
sol
en
tu
cara
brillando
Seeing
the
sun
shining
on
your
face
Lo
que
pida'
te
lo
doy,
traga'o
de
ti
estoy
Whatever
you
ask
for,
I'll
give
it
to
you,
I'm
crazy
about
you
Si
mañana
no
estamo'
disfrutamos
hoy
If
we're
not
here
tomorrow,
let's
enjoy
today
Tus
amigas
saben
que
nos
enamoramos
(Yeah-yeah)
Your
friends
know
that
we
fell
in
love
(Yeah-yeah)
Y
que
de
tu
corazón
el
dueño
soy
yo
(Yeah-yeah)
And
that
I'm
the
owner
of
your
heart
(Yeah-yeah)
Quiéreme
mientras
se
pueda
(Mientras
se
pueda)
Love
me
while
you
can
(While
you
can)
Que
la
vida
es
una
rueda
Because
life
is
a
wheel
Que
te
da
mil
vuelta',
al
final
nada
queda
That
spins
you
around
a
thousand
times,
in
the
end
nothing
remains
No
he
visto
la
primera
historia
de
que
alguien
se
muere
I
haven't
seen
the
first
story
of
someone
dying
Y
algo
se
lleva
(Se
lleva,
se
lleva)
And
taking
something
with
them
(Taking,
taking)
Y
lo
mejor
de
esta
historia
es
que
And
the
best
part
of
this
story
is
that
Tú
eres
mi
compañera
(Mi
compañera)
You
are
my
companion
(My
companion)
De
esta
vida
pasajera
(Pasajera,
oh-oh)
Of
this
fleeting
life
(Fleeting,
oh-oh)
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Bebé,
déjate
llevar
por
El
OG
Baby,
let
yourself
be
carried
away
by
El
OG
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
(Oh-oh)
Manuel
Turizo
(Oh-oh)
Jay
Wheeler,
Jay
Wheeler
Jay
Wheeler,
Jay
Wheeler
La
Voz
Favorita,
baby
(Jeje)
La
Voz
Favorita,
baby
(Hehe)
Miky
Woodz
(Bebé,
no
te
vo'a
mentir)
Miky
Woodz
(Baby,
I'm
not
gonna
lie
to
you)
Takagi
& Ketra,
Julián
Turizo
Takagi
& Ketra,
Julián
Turizo
Manuel
Turizo,
Bull
Nene,
Flow
Music
Manuel
Turizo,
Bull
Nene,
Flow
Music
EARCANDY
(La
Industria
Inc)
EARCANDY
(La
Industria
Inc)
La
Asosiación
de
los
90
Piketes,
mi
amor
La
Asosiación
de
los
90
Piketes,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Juan Camilo Vargas Vasquez, Fabio Clemente, Rene Cano, Juan Diego Medina, Julian Turizo, Manuel Turizo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.