Manuel Turizo - Te Falló - перевод текста песни на немецкий

Te Falló - Manuel Turizoперевод на немецкий




Te Falló
Er hat dich enttäuscht
Yo que él te falló (oh-oh)
Ich weiß, dass er dich enttäuscht hat (oh-oh)
Olvida el nombre de ese miserable
Vergiss den Namen dieses Elenden
que él te destruyó (oh-oh-oh-oh)
Ich weiß, dass er dich zerstört hat (oh-oh-oh-oh)
Pero ese daño era inevitable
Aber dieser Schaden war unvermeidlich
Las botella′ completa' te la′ bebiste (yeah)
Die ganze Flasche hast du getrunken (yeah)
Al otro día con tus amiga' amaneciste
Am nächsten Tag bist du mit deinen Freundinnen aufgewacht
Despué' de los mensaje′ que tuviste
Nach den Nachrichten, die du bekommen hast
Te envolviste y toda la noche desapareciste
Hast du dich eingelassen und bist die ganze Nacht verschwunden
Cada quien coge su camino, eso es normal
Jeder geht seinen Weg, das ist normal
Pero si te toca conmigo, hay que aprovechar
Aber wenn du bei mir landest, muss man das nutzen
Yo que él te falló (oh-oh)
Ich weiß, dass er dich enttäuscht hat (oh-oh)
Olvida el nombre de ese miserable
Vergiss den Namen dieses Elenden
que él te destruyó (oh-oh-oh-oh)
Ich weiß, dass er dich zerstört hat (oh-oh-oh-oh)
Ese daño era inevitable
Dieser Schaden war unvermeidlich
Ese bobo se fue y no se despidió
Dieser Dummkopf ist gegangen und hat sich nicht verabschiedet
Después que tu corazón invadió
Nachdem er in dein Herz eingedrungen ist
Lo que él quería no se le dio
Was er wollte, hat er nicht bekommen
Lo que él te hizo, déjaselo a Dios
Was er dir angetan hat, überlass das Gott
Porque el karma existe
Denn Karma existiert
Despué′ de lo que viste, ahora con nadie má' te desviste′
Nach dem, was du gesehen hast, ziehst du dich jetzt für niemanden mehr aus
No estés tan triste
Sei nicht so traurig
Que de tu vida ya lo despediste
Dass du ihn schon aus deinem Leben verabschiedet hast
Porque el karma existe
Denn Karma existiert
Despué' de lo que viste, ahora con nadie má′ te desviste'
Nach dem, was du gesehen hast, ziehst du dich jetzt für niemanden mehr aus
No estés tan triste
Sei nicht so traurig
Que de tu vida ya lo despediste
Dass du ihn schon aus deinem Leben verabschiedet hast
Yo que él te falló
Ich weiß, dass er dich enttäuscht hat
Olvida el nombre de ese miserable
Vergiss den Namen dieses Elenden
que él te destruyó (oh-oh-oh)
Ich weiß, dass er dich zerstört hat (oh-oh-oh)
Ese daño era inevitable
Dieser Schaden war unvermeidlich
Las botella′ completa' te la' bebiste
Die ganze Flasche hast du getrunken
Al otro día con tus amiga′ amaneciste
Am nächsten Tag bist du mit deinen Freundinnen aufgewacht
Despué′ de los mensaje' que tuviste
Nach den Nachrichten, die du bekommen hast
Te envolviste y toda la noche desapareciste
Hast du dich eingelassen und bist die ganze Nacht verschwunden
Cada quien coge su camino, eso es normal
Jeder geht seinen Weg, das ist normal
Pero si te toca conmigo, hay que aprovechar
Aber wenn du bei mir landest, muss man das nutzen
Yo que él te falló
Ich weiß, dass er dich enttäuscht hat
Olvida el nombre de ese miserable
Vergiss den Namen dieses Elenden
que él te destruyó (oh-oh-oh)
Ich weiß, dass er dich zerstört hat (oh-oh-oh)
Ese daño era inevitable
Dieser Schaden war unvermeidlich
Yo que él te falló
Ich weiß, dass er dich enttäuscht hat
Olvida el nombre de ese miserable
Vergiss den Namen dieses Elenden





Авторы: Manuel Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Hector Ramos, Kedin Maysonet, Wander Manuel Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.