Manuel Wirzt feat. Agustín Soy Rada Aristarán - Por Qué Será - перевод текста песни на немецкий

Por Qué Será - Manuel Wirzt перевод на немецкий




Por Qué Será
Warum wohl
Por qué será que te extraño tanto
Warum wohl vermisse ich dich so sehr
Se ve que el cielo
Es scheint, der Himmel
No escuchó mis pedidos
Hat meine Bitten nicht erhört
Que pronto vuelvas a casa
Dass du bald nach Hause kommst
Y te quedes conmigo
Und bei mir bleibst
Yo sigo sin entender
Ich verstehe immer noch nicht
Porque te fuiste
Warum du gegangen bist
Será que el cielo tal vez
Vielleicht will der Himmel
Me quiere triste
Mich traurig sehen
Fueron tus besos
Es waren deine Küsse
Los que ablandaron el frio
Die die Kälte geschmolzen haben
Y esos abrazos
Und diese Umarmungen
Y anocheceres divinos
Und die göttlichen Abende
Después de un tiempo feliz
Nach einer glücklichen Zeit
Te me perdiste
Hast du dich verloren
Y así de golpe así
Und so plötzlich
Así partiste
So bist du gegangen
Por qué será que tu amor
Warum wohl war deine Liebe
Fueron tan solo palabras
Nur leere Worte
Esas palabras que endulzan
Diese Worte, die süß sind
Pero que a veces te matan
Aber dich manchmal töten
Por qué será que hasta el sol
Warum wohl kommt die Sonne
Ya no entra por mi ventana
Nicht mehr durch mein Fenster
Habrá que ver, si ya no estás
Man wird sehen, wenn du nicht mehr da bist
Como serán mis mañanas
Wie meine Morgen sein werden
Y habrá que darle a mi corazón
Und man muss meinem Herzen
Otra esperanza
Eine neue Hoffnung geben
Por qué será, por qué será
Warum wohl, warum wohl
Por qué será que te extraño tanto
Warum wohl vermisse ich dich so sehr
Por qué será, por qué será
Warum wohl, warum wohl
Por qué será que te extraño tanto
Warum wohl vermisse ich dich so sehr
Sigo soñando
Ich träume noch
Con que la suerte me elija
Dass das Glück mich erwählt
Que llene el tanque de mi alma
Dass es den Tank meiner Seele
Con toda aquella alegría
Mit all der Freude füllt
Pero ya no es así
Aber ich weiß, es ist nicht so
La suerte nunca te avisa
Das Glück warnt dich nie
Y hoy sólo llevo en la piel
Und heute trage ich nur
La mala espina
Einen bösen Stachel in der Haut
Por qué será que tu amor
Warum wohl war deine Liebe
Fueron tan solo palabras
Nur leere Worte
Esas palabras que endulzan
Diese Worte, die süß sind
Pero que a veces te matan
Aber dich manchmal töten
Por qué será que hasta el sol
Warum wohl kommt die Sonne
Ya no entra por mi ventana
Nicht mehr durch mein Fenster
Habrá que ver, si ya no estás
Man wird sehen, wenn du nicht mehr da bist
Como serán mis mañanas
Wie meine Morgen sein werden
Por qué será que tu amor
Warum wohl war deine Liebe
Fueron tan solo palabras
Nur leere Worte
Esas palabras que endulzan
Diese Worte, die süß sind
Pero que a veces te matan
Aber dich manchmal töten
Por qué será que hasta el sol
Warum wohl kommt die Sonne
Ya no entra por mi ventana
Nicht mehr durch mein Fenster
Habrá que ver, si ya no estás
Man wird sehen, wenn du nicht mehr da bist
Como serán mis mañanas
Wie meine Morgen sein werden
Y habrá que darle a mi corazón
Und man muss meinem Herzen
Otra esperanza
Eine neue Hoffnung geben
Y habrá que darle a mi corazón
Und man muss meinem Herzen
Otra esperanza
Eine neue Hoffnung geben





Авторы: Manuel Humberto Wirzt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.