Manuel Wirzt - No me mires así - перевод текста песни на немецкий

No me mires así - Manuel Wirztперевод на немецкий




No me mires así
Schau mich nicht so an
No me mires así
Schau mich nicht so an
No me guardes rencor
Sei mir nicht böse
Para mi tampoco es fácil la palabra adiós
Auch für mich ist das Wort Abschied nicht leicht
No es mi culpa si creíste realidad tu ilusión
Es ist nicht meine Schuld, wenn du deine Illusion für Realität gehalten hast
Sólo vine a despedirme porque ya me voy.
Ich bin nur gekommen, um mich zu verabschieden, weil ich jetzt gehe.
No me mires así
Schau mich nicht so an
No me digas que no
Sag nicht nein
Hace mucho tiempo que debí decírtelo
Ich hätte es dir schon vor langer Zeit sagen müssen
No me acuses si hemos cometido el mismo error
Beschuldige mich nicht, wenn wir beide denselben Fehler gemacht haben
Y nos queda lastimado el corazón.
Und unsere Herzen verletzt sind.
Adiós, es la palabra más difícil de decir
Lebwohl, ist das schwierigste Wort zu sagen
Es el momento que deseamos no vivir
Es ist der Moment, den wir nicht erleben wollen
Pero que al final sabemos que lo cierto
Aber am Ende wissen wir, dass es das Richtige ist
Es que será mejor así
Dass es so besser sein wird
No me mires así
Schau mich nicht so an
No lo hagas peor
Mach es nicht schlimmer
Evitemos provocarnos más dolor
Vermeiden wir es, uns noch mehr Schmerz zuzufügen
Ya verás que con el tiempo vas a darme la razón
Du wirst sehen, dass du mir mit der Zeit Recht geben wirst
Aunque hoy sólo parezca desamor
Auch wenn es heute nur wie Lieblosigkeit erscheint
Adiós, es la palabra más difícil de decir
Lebwohl, ist das schwierigste Wort zu sagen
Es el momento que deseamos no vivir
Es ist der Moment, den wir nicht erleben wollen
Pero que al final sabemos que lo cierto
Aber am Ende wissen wir, dass es das Richtige ist
Es que será mejor así
Dass es so besser sein wird





Авторы: Alberto Lucas Francolino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.