Текст и перевод песни Manuel Wirzt - Por Un Billete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Un Billete
За банкноту
Cara
de
cerdo,
torpe
al
andar
Морда
свиньи,
походка
неуклюжая,
Vive
en
las
calles
de
esta
ciudad
Живет
на
улицах
этого
города.
Por
un
billete
puede
lograr
За
банкноту
он
может
добиться,
Que
algo
se
rompa
en
esta
ciudad
Чтобы
что-то
сломалось
в
этом
городе.
No,
no,
no
te
acerques
a
mí
Нет,
нет,
нет,
не
приближайся
ко
мне,
No,
no,
no
me
quieras
herir
Нет,
нет,
нет,
не
пытайся
ранить
меня.
No,
no,
no
te
acerques
a
mí
Нет,
нет,
нет,
не
приближайся
ко
мне,
No,
no,
no
me
quieras
herir
Нет,
нет,
нет,
не
пытайся
ранить
меня.
Generalmente,
no
se
lo
ve
Обычно
его
не
видно,
Solo
los
jueves
tomando
un
café
Только
по
четвергам
пьет
кофе,
Con
los
amigos
que
él
cree
tener
С
друзьями,
которых
он
считает
своими.
Son
como
perros,
queriendo
morder
Они
как
собаки,
хотят
кусаться.
No,
no,
no
te
acerques
a
mí
Нет,
нет,
нет,
не
приближайся
ко
мне,
No,
no,
no
me
quieras
herir
Нет,
нет,
нет,
не
пытайся
ранить
меня.
No,
no,
no
te
acerques
a
mí
Нет,
нет,
нет,
не
приближайся
ко
мне,
No,
no,
no
me
quieras
herir
Нет,
нет,
нет,
не
пытайся
ранить
меня.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
No
me
quieras
herir,
no!
Не
пытайся
ранить
меня,
нет!
Y
los
domingos
sale
a
pasear
А
по
воскресеньям
выходит
гулять,
Besa
a
sus
hijos,
amor
les
dará
Целует
своих
детей,
дарит
им
любовь.
Pero
a
la
noche
lo
van
a
llamar
Но
вечером
ему
позвонят,
Por
un
billete
saldrá
a
trabajar
За
банкноту
выйдет
работать.
No,
no,
no
te
acerques
a
mí
Нет,
нет,
нет,
не
приближайся
ко
мне,
No,
no,
no
me
quieras
herir.
Нет,
нет,
нет,
не
пытайся
ранить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Rodriguez, Manuel Humberto Wirzt, Norberto Daniel Alaguibe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.