Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescata Mi Corazón (Vivo)
Rette mein Herz (Live)
Esta
noche
pensé
Heute
Abend
dachte
ich
daran,
En
pasarte
a
buscar
dich
abzuholen,
Que
estés
lista
a
las
diez
dass
du
um
zehn
Uhr
bereit
bist,
Invitarte
a
cenar
dich
zum
Essen
einzuladen,
A
esos
sitios
que
nunca
te
llevo
an
jene
Orte,
wo
ich
dich
nie
hinführe,
Y
a
la
luz
de
la
luna
und
im
Mondlicht
Confesarte
un
deseo,
dir
einen
Wunsch
zu
gestehen.
A
la
orilla
del
mar
Am
Meeresufer
Diré
frases
de
amor,
werde
ich
Liebessätze
sagen,
Iremos
a
bailar
wir
werden
tanzen
gehen,
Beberemos
Chandon
wir
werden
Champagner
trinken,
Y
a
la
hora
en
que
las
princesas
und
zu
der
Stunde,
wenn
Prinzessinnen
Se
enamoran
sich
verlieben,
Dejaras
el
salón
wirst
du
den
Saal
verlassen,
Por
quedarnos
a
solas.
damit
wir
alleine
sind.
Hoy...
puedo
morir
de
amor
Heute...
kann
ich
vor
Liebe
sterben,
Rescata
mi
corazón
rette
mein
Herz,
Quédate
conmigo.
bleib
bei
mir.
Hoy...
puedo
morir
de
amor
Heute...
kann
ich
vor
Liebe
sterben,
Rescata
mi
corazón
rette
mein
Herz,
Quédate
conmigo.
bleib
bei
mir.
Esta
noche
tendré
Heute
Abend
werde
ich
Un
buen
auto
prestado
ein
gutes
geliehenes
Auto
haben,
Pondré
aroma
francés
ich
werde
französisches
Parfüm
auflegen
Y
una
flor
de
tu
lado
und
eine
Blume
auf
deine
Seite
legen.
Pero
escucho
tu
voz
Aber
ich
höre
deine
Stimme
En
el
contestador
auf
dem
Anrufbeantworter,
Y
mi
noche
de
sueños
se
esfuma
und
meine
Nacht
der
Träume
verfliegt,
Que
tenés
que
estudiar
dass
du
lernen
musst,
Yo
lo
puedo
entender
ich
kann
es
verstehen,
Cumple
años
papá
Papa
hat
Geburtstag,
Que
le
vamos
a
hacer
was
sollen
wir
machen,
Y
tu
novio
volvió
und
dein
Freund
ist
zurückgekommen,
Antes
de
lo
previsto
früher
als
erwartet,
Esta
visto
que
hoy
no
es
mi
día
es
ist
klar,
dass
heute
nicht
mein
Tag
ist.
Porque
hoy...
puedo
morir
de
amor
Denn
heute...
kann
ich
vor
Liebe
sterben,
Rescata
mi
corazón
rette
mein
Herz,
Quédate
conmigo
bleib
bei
mir.
Hoy...
puedo
morir
de
amor
Heute...
kann
ich
vor
Liebe
sterben,
Rescata
mi
corazón
rette
mein
Herz,
Quédate
conmigo.
bleib
bei
mir.
Pues
les
puedes
decir
Du
kannst
ihnen
sagen,
Que
te
has
ido
de
acá
dass
du
von
hier
weggegangen
bist,
A
tu
novio,
a
papá
deinem
Freund,
deinem
Papa
Y
a
la
universidad
und
der
Universität,
Y
al
fin
por
una
vez
esta
noche
und
endlich
einmal
heute
Abend
Olvidarte
de
todo
en
mi
coche
alles
in
meinem
Auto
vergisst.
Hoy...
puedo
morir
de
amor
Heute...
kann
ich
vor
Liebe
sterben,
Rescata
mi
corazón
rette
mein
Herz,
Quédate
conmigo
bleib
bei
mir.
Hoy...
puedo
morir
de
amor
Heute...
kann
ich
vor
Liebe
sterben,
Rescata
mi
corazón
rette
mein
Herz,
Quédate
conmigo,
bleib
bei
mir,
Quedate
conmigo.
bleib
bei
mir.
...mamita...
...Liebling...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lucas Francolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.