Manuel Wirzt - Uno - перевод текста песни на немецкий

Uno - Manuel Wirztперевод на немецкий




Uno
Eins
Uno busca lleno de esperanzas
Man sucht erfüllt von Hoffnungen
El camino que los sueños prometieron a sus ansias
Den Weg, den die Träume seinem Verlangen versprachen
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Weiß, dass der Kampf grausam und hart ist
Pero lucha y se desangra por la fe que lo empecina
Doch kämpft er und blutet für den Glauben, der ihn antreibt
Uno va arrastrándose entre espinas
Man kriecht durch Dornen
Y en su afán de dar su amor
Und im Drang, Liebe zu geben
Sufre y se destroza hasta entender
Leidet und zerbricht, bis man versteht
Que uno se quedó sin corazón
Dass man ohne Herz geblieben ist
Precio de castigo que uno entrega
Preis der Strafe, den man zahlt
Por un beso que no llega
Für einen Kuss, der nie kommt
A un amor que lo engaño
Für eine Liebe, die betrog
Vacío ya de amar y de llorar
Leer von Liebe und Tränen
Tanta traición
Von so viel Verrat
Si yo tuviera el corazón
Wenn ich das Herz noch hätte
El corazón que
Das Herz, das ich gab
Si yo pudiera como ayer
Wenn ich wie einst lieben könnte
Querer sin presentir
Ohne Vorahnung
Es posible que a tus ojos que me gritan tu cariño
Dann würd’ ich vielleicht deine Augen, die mir Liebe schreien
Los cerrara con mis besos
Mit Küssen schließen
Sin pensar que eran como ellos otros ojos,
Ohne zu denken, es wären andere Augen,
Los perversos,
Die bösen,
Los que hundieron mi vivir
Die mein Leben zerstörten
Si yo tuviera el corazón
Wenn ich das Herz noch hätte
El mismo que perdí
Das gleiche, das ich verlor
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
Wenn ich die vergessen könnte, die es einst zerbrach
Y pudiera amarte
Und dich lieben dürfte
Me abrazaría a tu ilusión para llorar tu amor
Würd’ ich mich an deine Hoffnung klammern, um deine Liebe zu beweinen
Si yo tuviera el corazón
Wenn ich das Herz noch hätte
El mismo que perdí
Das gleiche, das ich verlor
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
Wenn ich die vergessen könnte, die es einst zerbrach
Y pudiera amarte
Und dich lieben dürfte
Me abrazaría a tu ilusión para llorar
Würd’ ich mich an deine Hoffnung klammern, um zu weinen
Tu amor.
Deine Liebe.





Авторы: Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.