Manuel de Falla Matheu feat. Narciso Yepes & Teresa Berganza - Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana - перевод текста песни на немецкий

Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana - Teresa Berganza , Narciso Yepes перевод на немецкий




Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana
Spanische Volkssuite: Seguidilla murciana
Cualquiera que el tejado
Jeder, der ein Dach
Tenga de vidrio,
Aus Glas hat,
Tenga de vidrio,
Aus Glas hat,
Cualquiera que el tejado
Jeder, der ein Dach
Tenga de vidrio
Aus Glas hat,
No debe tirar piedras
Sollte keine Steine werfen
Al del vecino.
Auf das des Nachbarn.
Arrieros semos;
Maultiertreiber sind wir;
¡Puede que en el camino,
Vielleicht auf dem Wege,
Puede que en el camino
Vielleicht auf dem Wege
Nos encontremos!
Treffen wir uns wieder!
Por tu mucha inconstancia
Wegen deiner großen Unbeständigkeit
Yo te comparo,
Vergleiche ich dich,
Yo te comparo
Vergleiche ich dich,
Por tu mucha inconstancia
Wegen deiner großen Unbeständigkeit
Yo te comparo
Vergleiche ich dich
Con peseta que corre
Mit 'ner Peseta, die wandert
De mano en mano;
Von Hand zu Hand;
Que al fin se borra,
Die schließlich sich abnutzt,
Y créyendola falsa,
Und weil man sie für falsch hält,
Y créyendola falsa
Und weil man sie für falsch hält,
Nadie la toma.
Nimmt sie keiner mehr.
¡Nadie la toma!
Nimmt sie keiner mehr!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.