Текст и перевод песни Manuela - ETWAS IN MIR WURDE TRAURIG* ( KILLING ME SOFTLY )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ETWAS IN MIR WURDE TRAURIG* ( KILLING ME SOFTLY )
ЧТО-ТО ВО МНЕ ЗАГРУСТИЛО* ( KILLING ME SOFTLY )
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
загрустило,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
er
sang
das
Lied
meines
Lebens.
Ты
пел
песню
моей
жизни,
ты
пел
песню
моей
жизни.
Er
kannte
meine
Gedanken,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir
Ты
знал
мои
мысли,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Er
stand
auf
einer
Bühne
in
einer
kleinen
Bar
Ты
стоял
на
сцене
в
маленьком
баре,
Ein
Sänger
wie
so
viele,
der
nichts
besonderes
war.
Певец,
как
и
многие
другие,
ничем
не
примечательный.
Doch
er
begann
zu
singen
und
plötzlich
fühlte
ich-
Но
ты
начал
петь,
и
вдруг
я
почувствовала
-
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
загрустило,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
er
sang
das
Lied
meines
Lebens.
Ты
пел
песню
моей
жизни,
ты
пел
песню
моей
жизни.
Er
kannte
meine
Gedanken,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir.
Ты
знал
мои
мысли,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Ich
war
verwirrt
und
hilflos
und
doch
ging
ich
nicht
fort.
Я
была
смущена
и
беспомощна,
и
все
же
я
не
ушла.
Er
las
aus
meinen
Briefen,
ich
kannte
jedes
Wort.
Ты
читал
из
моих
писем,
я
знала
каждое
слово.
Was
ich
nur
heimlich
dachte,
davon
sprach
er
ganz
laut.
То,
о
чем
я
только
тайком
думала,
ты
говорил
вслух.
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
загрустило,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
er
sang
das
Lied
meines
Lebens.
Ты
пел
песню
моей
жизни,
ты
пел
песню
моей
жизни.
Er
kannte
meine
Gedanken,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir
Ты
знал
мои
мысли,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Er
sang
als
ob
er
wüßte,
daß
ich
verzweifelt
war
Ты
пел,
как
будто
знал,
что
я
в
отчаянии,
Und
sah
an
mir
vorbei,
als
wär
ich
gar
nicht
da.
И
смотрел
сквозь
меня,
как
будто
меня
там
не
было.
Ich
hatte
sicher
Fieber,
wie
Gift
so
war
sein
Lied.
У
меня,
наверное,
был
жар,
твоё
пение
было
как
яд.
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
загрустило,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
er
sang
das
Lied
meines
Lebens.
Ты
пел
песню
моей
жизни,
ты
пел
песню
моей
жизни.
Er
kannte
meine
Gedanken,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir
Ты
знал
мои
мысли,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gimbel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.