Текст и перевод песни Manuellsen - 5eir inshallah
5eir inshallah
До свидания, иншалла
Fast
lane,
fast
money,
hoodmoney,
Weiber
(Weiber)
Быстрая
полоса,
быстрые
деньги,
бандитские
деньги,
женщины(женщины)
Benz
so
breit,
du
fährst
auf
drei
Bahn'n
(drei
Bahn'n)
Мерседес
настолько
широк,
что
ты
едешь
по
трем
рядам(трем
рядам)
Taschen
sind
voll
und
du
willst
feiern
Карманы
полны,
и
ты
хочешь
тусоваться
Doch
verlassen
dich
die
Engel,
bist
du
einsam
Но
если
тебя
покинут
ангелы,
ты
будешь
одинок
Und
sie
singen:
5eir
inshallah,
ich
weiß,
du
passt
auf
dich
auf,
passt
auf
dich
auf
И
они
поют:
До
свидания,
иншалла,
я
знаю,
ты
позаботишься
о
себе,
позаботишься
о
себе
Und
sie
singen:
Ma'a
salama,
denn
wir
sind,
was
du
nicht
brauchst,
was
du
nicht
brauchst
И
они
поют:
Ma'a
salama,
потому
что
мы
то,
в
чем
ты
не
нуждаешься,
в
чем
ты
не
нуждаешься
Denn
du
bist
verlor'n
Потому
что
ты
потерян
Träume
deiner
Jugend,
wo
du
klein
warst
Мечты
твоей
юности,
когда
ты
был
маленьким
Wolltest
immer
sein
wie
die
[?]
mit
Çay-Glas
Всегда
хотел
быть
как
те
[?],
что
пьют
чай
в
стакане
Geschäfte
vom
Rücksitz,
Business
Сделки
на
заднем
сиденье,
бизнес
Alles,
was
dir
Anseh'n
verschafft,
macht
dich
glücklich
Все,
что
приносит
тебе
уважение,
делает
тебя
счастливым
Mama
sagte:
Glücklich
sein
ist
kostenlos
Мама
сказала:
Быть
счастливым
ничего
не
стоит
Doch
du
denkst
dir:
Ihre
Tränen
trocknen
schon,
Fast
Life,
Rock
'n'
Roll
Но
ты
думаешь:
Ее
слезы
скоро
высохнут,
быстрая
жизнь,
рок-н-ролл
Zählst
Geld
im
CL,
was
"feste
Frau"?
Считаешь
деньги
в
Мерседесе,
что
такое
"настоящая
женщина"?
Jeden
Tag
'ne
Nutte
in
dei'm
Chatverlauf!
Каждый
день
проститутка
в
твоем
чате!
Und
dank
ihr,
dein
Leben
sorgenfrei
И
благодаря
ей
твоя
жизнь
беззаботна
Denn
sie
zahlt
dir
sechshundert
pro
Tag
für
ein
bisschen
Geborgenheit
Потому
что
она
платит
тебе
шестьсот
в
день
за
немного
нежности
Für
dich
nur
der
edle
Shit,
doch
jeden
Schwanz,
den
sie
fickt,
geht
die
Ehre
mit,
du
lebst:
Для
тебя
только
благородное
дерьмо,
но
каждый
член,
которого
она
трахает,
забирает
твою
честь,
ты
живешь:
Fast
lane,
fast
money,
hoodmoney,
Weiber
(Weiber)
Быстрая
полоса,
быстрые
деньги,
бандитские
деньги,
женщины
(женщины)
Benz
so
breit,
du
fährst
auf
drei
Bahn'n
(drei
Bahn'n)
Мерседес
настолько
широк,
что
ты
едешь
по
трем
рядам
(трем
рядам)
Taschen
sind
voll
und
du
willst
feiern
Карманы
полны,
и
ты
хочешь
тусоваться
Doch
verlassen
dich
die
Engel,
bist
du
einsam
Но
если
тебя
покинут
ангелы,
ты
будешь
одинок
Und
sie
singen:
5eir
inshallah,
ich
weiß,
du
passt
auf
dich
auf,
passt
auf
dich
auf
И
они
поют:
До
свидания,
иншалла,
я
знаю,
ты
позаботишься
о
себе,
позаботишься
о
себе
Und
sie
singen:
Ma'a
salama,
denn
wir
sind,
was
du
nicht
brauchst,
was
du
nicht
brauchst
И
они
поют:
Ma'a
salama,
потому
что
мы
то,
в
чем
ты
не
нуждаешься,
в
чем
ты
не
нуждаешься
Denn
du
bist
verlor'n
Потому
что
ты
потерян
Träume
in
deinem
Alter
von
der
Jugend
Мечты
в
старости
о
молодости
Was
hättest
du
nicht
alles
tun
könn'n?
Чего
только
ты
не
мог
сделать?
Denn
für
dich
war
Knete
über
Namus,
Beten
unter
Brabus
Потому
что
для
тебя
деньги
были
важнее
чести,
молитвы
- под
Брабусом
Heut
leben
ohne
Plan,
Homes,
regelrecht
verwahrlost
Сегодня
жить
без
плана,
мужик,
совсем
опуститься
Und
du
hörst
nur
ihre
Stimme
И
ты
слышишь
только
их
голоса
Als
Mama
dir
sagte:
Sohn,
komm
zur
Besinnung
Когда
мама
сказала
тебе:
Сынок,
приди
в
себя
Heut
brennt
jeden
Sonntag
eine
Kerze,
Reue,
Schmerzen
Сегодня
каждое
воскресенье
горит
свеча,
раскаяние,
боль
Denn
sonntags
essen
wir
zum
Dinner
for
One,
was
"Geburtstagsgeschenk"?
Потому
что
по
воскресеньям
мы
едим
на
обед
на
одного,
что
такое
"подарок
на
день
рождения"?
Keine
Frau,
keine
Kinder,
keine
Enkel
Ни
жены,
ни
детей,
ни
внуков
Das
Fast
Life
holt
dich
ein,
ohne
Schulterblick
Быстрая
жизнь
настигает
тебя,
без
оглядки
Sieh',
Hoffen
macht
frei,
doch
die
Schulter
drückt
Видишь,
надежда
делает
свободным,
но
плечо
болит
Fast
lane,
fast
money,
hoodmoney,
Weiber
(Weiber)
Быстрая
полоса,
быстрые
деньги,
бандитские
деньги,
женщины
(женщины)
Benz
so
breit,
du
fährst
auf
drei
Bahn'n
(drei
Bahn'n)
Мерседес
настолько
широк,
что
ты
едешь
по
трем
рядам
(трем
рядам)
Taschen
sind
voll
und
du
willst
feiern
Карманы
полны,
и
ты
хочешь
тусоваться
Doch
verlassen
dich
die
Engel,
bist
du
einsam
Но
если
тебя
покинут
ангелы,
ты
будешь
одинок
Und
sie
singen:
5eir
inshallah,
ich
weiß,
du
passt
auf
dich
auf,
passt
auf
dich
auf
И
они
поют:
До
свидания,
иншалла,
я
знаю,
ты
позаботишься
о
себе,
позаботишься
о
себе
Und
sie
singen:
Ma'a
salama,
denn
wir
sind,
was
du
nicht
brauchst,
was
du
nicht
brauchst
И
они
поют:
Ma'a
salama,
потому
что
мы
то,
в
чем
ты
не
нуждаешься,
в
чем
ты
не
нуждаешься
Denn
du
bist
verlor'n
Потому
что
ты
потерян
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorex Amaterasu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.