Manuellsen - Chrome - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuellsen - Chrome




Chrome
Хром
Jeden Tag am flow′n, jeden Tag am machen
Каждый день на стиле, каждый день в работе, детка,
Jeden Tag die Straße, jeden Tag der Hustle
Каждый день улица, каждый день суета,
Jeden Tag die Feinde und die Bullen woll'n mich hol′n
Каждый день враги и мусора хотят меня поймать,
Deshalb jeden Tag, ich rolle mit Chrom
Поэтому каждый день я катаюсь на хромированном, детка.
Ich rolle mit Chrom, Dicka, ich rolle mit Chrom
Я катаюсь на хромированном, крошка, я катаюсь на хромированном,
Jeden Tag, ich rolle mit Chrom
Каждый день я катаюсь на хромированном,
Ich rolle mit Chrom, ich rolle mit Chrom
Я катаюсь на хромированном, я катаюсь на хромированном,
Jeden Tag, ich rolle mit Chrom, Dicka
Каждый день я катаюсь на хромированном, крошка.
Jeden Tag Streetlight und jeden Tag mit Chrom
Каждый день уличные огни и каждый день с хромом, детка,
Jeden Tag 'n andrer Hurensohn, Dicka, jeden Tag
Каждый день новый ублюдок, крошка, каждый день,
Lieferung aus Maastricht, Narcos so giftig
Поставка из Маастрихта, наркота такая ядреная,
Lak, zieh 'ne Line, du verziehst die Kiefer wie′n Spasti
Лак, нюхай дорожку, твой рот перекосит, как у дауна, детка.
Jeden Tag mit ei′m Bein im Knast drin, Zelle
Каждый день одной ногой в тюрьме, в камере,
Redlight, Drecksfotze, fünf Jahre Kelle
Красный свет, шлюха, пять лет срока,
Trotz Gerichtskosten tragen Fisch mit Wasabi
Несмотря на судебные издержки, ношу рыбу с васаби,
Sake-Wein, Ambiente, Bündel, Massari (mja)
Саке, атмосфера, пачки денег, Massari (мда), детка.
Yacht Master II, Vollgold, Brillie besetzt (hah)
Yacht Master II, полное золото, инкрустированные бриллианты (ха),
Aber jeden Tag in mei'm Handy Zivis vernetzt (hah)
Но каждый день в моем телефоне гражданские стукачи (ха),
Ich fick′ das Gesetz und ride bis ich tot bin
Я ебу закон и катаюсь, пока не умру,
Willst du was starten, bring die Chrom mit (Dicka)
Хочешь что-то начать, приноси хром (крошка).
E-E-Everyday I'm hustlin′, I'm rollin′ on chrome
К-к-каждый день я в деле, я катаюсь на хромированном,
If you not game, leave me alone, nigga
Если ты не в игре, оставь меня в покое, ниггер,
E-E-Everyday I'm hustlin', I′m rollin′ on chrome
К-к-каждый день я в деле, я катаюсь на хромированном,
If you not game, leave me alone, nigga, -lone, nigga
Если ты не в игре, оставь меня в покое, ниггер, в покое, ниггер.
Jeden Tag am flow'n, jeden Tag am machen
Каждый день на стиле, каждый день в работе, детка,
Jeden Tag die Straße, jeden Tag der Hustle
Каждый день улица, каждый день суета,
Jeden Tag die Feinde und die Bullen woll′n mich hol'n
Каждый день враги и мусора хотят меня поймать,
Deshalb jeden Tag, ich rolle mit Chrom
Поэтому каждый день я катаюсь на хромированном, детка.
Ich rolle mit Chrom, Dicka, ich rolle mit Chrom
Я катаюсь на хромированном, крошка, я катаюсь на хромированном,
Jeden Tag, ich rolle mit Chrom
Каждый день я катаюсь на хромированном,
Ich rolle mit Chrom, ich rolle mit Chrom
Я катаюсь на хромированном, я катаюсь на хромированном,
Jeden Tag, ich rolle mit Chrom, Dicka
Каждый день я катаюсь на хромированном, крошка.
Jeden Tag geladene Gun, weil Hurensöhne stressen (ah)
Каждый день заряженный ствол, потому что ублюдки донимают (а),
Kugel in der Wesson, cruise ich durch Essen (4-5)
Пуля в вессоне, я катаюсь по Эссену (4-5),
Clans-City, Warrak, mein Mardelli ist on-fleek
Clans-City, Warrak, мой братан на стиле,
Was denkst du, Fucker? Schnurrbart-Haare, so wie Chewbacca (hah)
Что ты думаешь, ублюдок? Усы, как у Чубакки (ха),
Was geht in dei′m Kuh-Kaff ab?
Что происходит в твоей дыре, детка?
Hier wird entsichert und geschossen und danach Flucht nach Üçkavak
Здесь снимают с предохранителя и стреляют, а потом бегут в Учкавак,
Memleket, 47er Kurmanci birras (ah)
Родина, 47-й Курманджи, брат (а),
Wir komm'n in deine Stadt und du zitterst
Мы придем в твой город, и ты будешь дрожать,
Ficker, trag′ ein Eisen bei mir ungesichert aus Serbien
Ублюдок, ношу железо из Сербии без предохранителя,
Besuch' deine Schwester mit paar Henkern aus Erbil
Навещу твою сестру с парочкой палачей из Эрбили,
Seit "Killemall" fick' ich Rücken ohne drohen
Со времен "Killemall" у меня есть поддержка, не угрожая,
Weil Birra, der Rescho rollt niemals ohne Chrom, Dicka
Потому что, брат, настоящий гангстер никогда не катается без хрома, крошка.
E-E-Everyday I′m hustlin′, I'm rollin′ on chrome
К-к-каждый день я в деле, я катаюсь на хромированном,
If you not game, leave me alone, nigga
Если ты не в игре, оставь меня в покое, ниггер,
E-E-Everyday I'm hustlin′, I'm rollin′ on chrome
К-к-каждый день я в деле, я катаюсь на хромированном,
If you not game, leave me alone, nigga, -lone, nigga
Если ты не в игре, оставь меня в покое, ниггер, в покое, ниггер.
Jeden Tag am flow'n, jeden Tag am machen
Каждый день на стиле, каждый день в работе, детка,
Jeden Tag die Straße, jeden Tag der Hustle
Каждый день улица, каждый день суета,
Jeden Tag die Feinde und die Bullen woll'n mich hol′n
Каждый день враги и мусора хотят меня поймать,
Deshalb jeden Tag, ich rolle mit Chrom
Поэтому каждый день я катаюсь на хромированном, детка.
Ich rolle mit Chrom, Dicka, ich rolle mit Chrom
Я катаюсь на хромированном, крошка, я катаюсь на хромированном,
Jeden Tag, ich rolle mit Chrom
Каждый день я катаюсь на хромированном,
Ich rolle mit Chrom, ich rolle mit Chrom
Я катаюсь на хромированном, я катаюсь на хромированном,
Jeden Tag, ich rolle mit Chrom, Dicka
Каждый день я катаюсь на хромированном, крошка.





Авторы: Marcel Uhde, Samuele Frijo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.