Manuellsen - Gerüchte 2.0 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuellsen - Gerüchte 2.0




Gerüchte 2.0
Слухи 2.0
Jeder kennt jemanden, der jemanden, der jemand kannte
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кто знал кого-то,
D-der ihm erzählte, dass
Кто ему рассказал, что
Alles, was ihm erzählt wurde, alles nur Gerücht war - Gerüchte
Всё, что ему рассказывали, было всего лишь слухами - слухи.
Wahrheit oder nicht, heute kommt die Wahrheit ans Licht
Правда или нет, сегодня правда выйдет наружу.
Sie erzählen von Gerüchten, Wahrheit oder nicht
Они рассказывают слухи, правда это или нет,
Heute kommt die Wahrheit ans Licht, sie erzählen von Gerüchten
Сегодня правда выйдет наружу, они рассказывают слухи.
Sie erzählen von Gerüchten - Sie erzählen von Gerüchten
Они рассказывают слухи - они рассказывают слухи,
Sie erzählen von Gerüchten, Gerüchten
Они рассказывают слухи, слухи.
Check, kaum dreh' ich mich um
Чек, едва я оборачиваюсь,
Wandel, gefangen im Netz der Tarantel
Перемена, пойманный в сети тарантула.
Zweispaltige Zungen verbreiten über den Jungen
Двуличные языки распространяют про парня
Heftigen Scheiß, doch ich stech auf sie ein, yeah
Жёсткую хрень, но я на них нападаю, да.
Ist zu abgehoben und beleidigt unsere Mütter
"Слишком высокомерен и оскорбляет наших матерей,
Legt sich an mit Shindy und denkt dann noch, man mag ihn
Связывается с Шинди и ещё думает, что его любят.
King Bushido, Sonny Black ist und bleibt der Pate"
Король Бушидо, Сони Блэк есть и остаётся крёстным отцом".
"Ach, der mit seinem Gesang hofft, dass er ein paar Frauen erreicht
"Ах, этот, со своим пением, надеется, что достучится до нескольких женщин.
Für den Rest von Deutschrap ist einfach sein Sound zu weich"
Для остального немецкого рэпа его звук слишком мягок".
"Macht mir einen auf hart, weil er bei paar Rockern Arsch leckt
"Строит из себя крутого, потому что лижет задницу паре рокеров.
Wallah, ich fick ihn, denk nicht, er hat Rücken"
Клянусь, я его трахну, не думай, у него нет поддержки".
"Dieser Bimbo, Nigger, Sklave, lak, ist doch nur im Studio, Mann
"Этот педик, ниггер, раб, чувак, он только в студии,
Und nicht draußen auf der Straße"
А не на улице".
"Er hast jeden, der ein bisschen erfolgreicher ist
"Он ненавидит всех, кто хоть немного успешнее его.
Der Schimpanse soll nicht heulen, er hatte seine Chance"
Пусть этот шимпанзе не ноет, у него был шанс".
"Hakt mir auf Fler rum und sagt, er sei Rassist
"Цепляется к Флеру и говорит, что он расист.
Doch bei Sonny macht er halblang, samma', er hat Schiss
Но с Сони он не лезет, слышь, он боится.
Und das mit Universal, als ob Neffi sowas sagt
И это с Universal, как будто Неффи такое скажет.
Er hat Würde, Mois, er ist Berliner Türke"
У него есть достоинство, Моис, он берлинский турок".
"Ich hab da was gehört, ist da was mit Farid Bang?
тут кое-что слышал, это как-то связано с Фаридом Бангом?
Warte, oh, da kommt er, sho, Manuellsen, Cousin, wie geht's?"
Погоди, о, вот и он, йоу, Мануэльсен, братан, как дела?"
Jeder kennt jemanden, der jemanden, der jemand kannte
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кто знал кого-то,
D-der ihm erzählte, dass
Кто ему рассказал, что
Alles, was ihm erzählt wurde, alles nur Gerücht war - Gerüchte
Всё, что ему рассказывали, было всего лишь слухами - слухи.
Wahrheit oder nicht, heute kommt die Wahrheit ans Licht
Правда или нет, сегодня правда выйдет наружу.
Sie erzählen von Gerüchten, Wahrheit oder nicht
Они рассказывают слухи, правда это или нет,
Heute kommt die Wahrheit ans Licht, sie erzählen von Gerüchten
Сегодня правда выйдет наружу, они рассказывают слухи.
Sie erzählen von Gerüchten - Sie erzählen von Gerüchten
Они рассказывают слухи - они рассказывают слухи,
Sie erzählen von Gerüchten, Gerüchten
Они рассказывают слухи, слухи.
Ich grins dir ins Gesicht auf Sho, mein Freund
Я усмехаюсь тебе в лицо, йоу, мой друг.
Der darauffolgende Kopfstoß bricht dir dein Jochbein
Следующий удар головой сломает тебе скулу.
Outlaw Modus, Mois, ich fick diese Welt
Режим бандита, Моис, я ненавижу этот мир.
Bei mir zählt L&R, bei euch zählt Geld
Для меня важны левые и правые, для вас важны деньги.
Ich beleidige nie sinnlos, nein, ich diss von vorn
Я никогда не оскорбляю без причины, нет, я диссю в лоб,
Denn sie benehmen sich, als wären sie auf dem Strich geboren
Потому что они ведут себя так, как будто родились на панели.
Ich leg mit an mit wer mich abfuckt, frontal, zerleg' ihn in Bestzeit
Я связываюсь с тем, кто меня бесит, в лоб, уничтожаю его в кратчайшие сроки.
Hurensohn für den, der keinen Respekt zeigt
Сукин сын тот, кто не проявляет уважения.
Sonny's euer Pate und nicht meiner
Сони ваш крёстный отец, а не мой.
"We-nigger", Nigga hier verstehen, was ich meine, capice?
"Белый ниггер", ниггер здесь понимают, о чём я, capito?
Cüs, gib mir ein Eisen und ich schieß
Чмок, дай мне ствол, и я выстрелю.
Verrückter Pott, lak, ich will Schüsse im Kopf
Чокнутый дурак, чувак, я хочу пуль в голову.
Sieh, ich blute diese Mucke, ich spitt und lass Druck ab
Смотри, моя музыка истекает кровью, я плюю и выпускаю пар.
Fick diese Frauen, alles Bitches außer Mutter
К чёрту этих баб, все суки, кроме матери.
Bist du reich an Geld, bist du reich an Frauen
Если ты богат деньгами, ты богат женщинами.
Bist du reich an Liebe, juckt es keine Sau
Если ты богат любовью, это никого не волнует.
Ich verfluch diese Nutten, rap für die Schwestern
Я проклинаю этих шлюх, читаю рэп для сестёр,
Die versuchen, bei 'nem Bruder noch das Gute zu suchen
Которые всё ещё пытаются найти в брате что-то хорошее.
Denn eins ist klar, grad' in dieser Zeit
Потому что одно ясно, особенно в наше время,
Ein Fick geht vorbei, doch Familie bleibt
Перепихон проходит, а семья остаётся.
Und was "Arschlecken"? Mois, du weißt nicht, was du redest
И что значит "лижет задницу"? Моис, ты не знаешь, о чём говоришь.
Weißt nicht, was ich durchlebte
Не знаешь, через что я прошёл.
Mois, an dieser Stelle bin ich lieber still
Моис, на этом моменте я лучше промолчу.
Aber präg es dir ein, die 8-1 ist MC Nummer Eins
Но запомни, 8-1 - это МС номер один.
Sieh, Leder macht keinen Mann, doch ein Mann macht das Leder
Видишь, кожа не делает мужчину, но мужчина делает кожу.
Sempa fideles, sieh, ein Fick auf euch Hater
Semper fideles, смотри, мне плевать на вас, ненавистники.
Yeah, Respekt, wenn du dich hochgepusht hast
Да, уважение, если ты сам поднялся наверх,
Aber nicht, wenn du dich hochgelutscht hast
Но не тогда, когда ты проложил себе дорогу наверх через постель.
Ich trag meine Haut wie 'ne Krone, daran ist nichts falsch
Я ношу свою кожу, как корону, в этом нет ничего плохого.
Die nächste Beleidigung, die endet mit 'nem Stich im Hals
Следующее оскорбление закончится ударом ножа в горло.
Ob du mich gefeiert hast oder nicht, schau mir in mein Gesicht
Праздновал ты меня или нет, посмотри мне в лицо,
Und ich sag's dir, Hurensohn, glaubst du ich mach Spaß hier?
И я скажу тебе, сукин сын, ты думаешь, я тут шучу?
Seele ist ein offenes Buch, das Leben in den Strophen
Душа - это открытая книга, жизнь в куплетах.
Ruhrpott, die Nuttenkinder rappen für'n Blowjob (Schreien)
Рурская область, ублюдки читают рэп за минет (Крики).
Ganz egal, wie nervig das ist
Неважно, как это раздражает,
Wenn ich dich treff: Bir Tokat Yersin, du Pic
Если я тебя встречу: Bir Tokat Yersin, ублюдок.
Ich mach die Rapper zu meinem Feindbild und schieß
Я делаю из рэперов своих врагов и стреляю.
Kommt alle ran, ich will Beef, erzählt keine Gerüchte
Давайте все сюда, я хочу бифа, не надо слухов.
Jeder kennt jemanden, der jemanden, der jemand kannte
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кто знал кого-то,
D-der ihm erzählte, dass
Кто ему рассказал, что
Alles, was ihm erzählt wurde, alles nur Gerücht war - Gerüchte
Всё, что ему рассказывали, было всего лишь слухами - слухи.
Wahrheit oder nicht, heute kommt die Wahrheit ans Licht
Правда или нет, сегодня правда выйдет наружу.
Sie erzählen von Gerüchten, Wahrheit oder nicht
Они рассказывают слухи, правда это или нет,
Heute kommt die Wahrheit ans Licht, sie erzählen von Gerüchten
Сегодня правда выйдет наружу, они рассказывают слухи.
Sie erzählen von Gerüchten - Sie erzählen von Gerüchten
Они рассказывают слухи - они рассказывают слухи,
Sie erzählen von Gerüchten, Gerüchten
Они рассказывают слухи, слухи.





Авторы: Skakalo Mario, Pantelic Daniel, Loeffler Johannes, Twellmann Emanuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.