Текст и перевод песни Manuellsen - Hochs & Tiefs
Hochs & Tiefs
Highs & Lows
Hoch,
Tiefs
und
Pleite,
Reich,
könnt
ich
neu
beginn
dann,
Highs,
lows,
and
broke,
rich,
if
I
could
start
over,
Würde
ich
nichts
ändern,
nein,
nein,
würde
ich
nichts
ändern
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no,
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
hatte
Kohle,
Mädchen,
Spaß,
konnte
meinen
Traum
leben
wie
Stars
I
had
money,
girls,
fun,
I
could
live
my
dream
like
stars
Und
es
wurd',
es
wurd
war,
nein
ich
bereue
nicht
einen
einzigen
Tag
And
it
became,
it
became
true,
no,
I
don't
regret
a
single
day
Ich
liebe
meine
Hoch,
Tiefs,
und
Pleite,
Reich,
könnt
ich
neu
beginn
dann,
I
love
my
highs,
lows,
and
broke,
rich,
if
I
could
start
over,
Würde
ich
nichts
ändern,
nein,
nein,
würde
ich
nichts
ändern
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no,
I
wouldn't
change
a
thing
Yeah,
Dickies,
Ben
Davis,
frechere
Fresse
Yeah,
Dickies,
Ben
Davis,
cheeky
face
Georgstraße,
Battle
an
der
Ecke
Georgstraße,
battle
on
the
corner
Meine
Skills
durchgesetzt
auf
den
Streets
My
skills
enforced
on
the
streets
Bis
...
kam
und
sagt:
"Boy,
you
gotta
eat!"
Until
...
came
and
said:
"Boy,
you
gotta
eat!"
Yeah,
ich
hatte
kein
Interesse
an
ein
Deal
Yeah,
I
had
no
interest
in
a
deal
Nein,
Ich
hatte
nur
Interesse
an
meinem
Ziel
No,
I
was
only
interested
in
my
goal
That's
real,
und,
er
sagte
mir:
"Himmel
ist
die
Grenze"
That's
real,
and,
he
told
me:
"The
sky
is
the
limit"
Also
sagte
ich:
"Mama,
ich
ziehe
über
die
Grenze"
So
I
said:
"Mom,
I'm
moving
across
the
border"
Holland,
Studio
schreibe
Parts
Holland,
studio
writing
parts
Geld
vermehrt
sich
keine
Zeit
für
schlaf
Money
multiplies,
no
time
for
sleep
Yeap,
nervige
Fraun,
kein
bedarf
Yep,
annoying
women,
no
need
Porsche
996,
einfach
rein
und
Gas!
Porsche
996,
just
get
in
and
go!
Yeah,
das
war
meine
Freiheit
Yeah,
that
was
my
freedom
Sah
die
Welt
beflügelt
ohne
High
sein
Saw
the
world
with
wings
without
being
high
Mama,
Ich
bau
dir
bald
ein
Haus,
nur
wann?
Mom,
I'll
build
you
a
house
soon,
but
when?
Tja,
was
sind
schon
ein
paar
Tausend
Mann?
Well,
what
are
a
few
thousand
men?
Hoch,
Tiefs
und
Pleite,
Reich,
könnt
ich
neu
beginn
dann,
Highs,
lows,
and
broke,
rich,
if
I
could
start
over,
Würde
ich
nichts
ändern,
nein,
nein,
würde
ich
nichts
ändern
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no,
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
hatte
Kohle,
Mädchen,
Spaß,
konnte
meinen
Traum
leben
wie
Stars
I
had
money,
girls,
fun,
I
could
live
my
dream
like
stars
Und
es
wurd',
es
wurd
war,
nein
ich
bereue
nicht
einen
einzigen
Tag
And
it
became,
it
became
true,
no,
I
don't
regret
a
single
day
Ich
liebe
meine
Hoch,
Tiefs,
und
Pleite,
Reich,
könnt
ich
neu
beginn
dann,
I
love
my
highs,
lows,
and
broke,
rich,
if
I
could
start
over,
Würde
ich
nichts
ändern,
nein,
nein,
würde
ich
nichts
ändern
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no,
I
wouldn't
change
a
thing
Wir
hatten
einen
Traum,
hatten
einen
Sound
We
had
a
dream,
had
a
sound
Nichts
außer
Hits
Moiz,
aus
dem
Nichts
an
die
Spitze
Nothing
but
hits
Moiz,
from
nothing
to
the
top
Dann
kam
Ek,
er
war
der
König
von
Deutschland
Then
came
Ek,
he
was
the
king
of
Germany
Allstars,
Chef
im
Game,
gewöhnt
euch
ab
heut
dran
Allstars,
boss
in
the
game,
get
used
to
it
from
today
on
Optik
keine
Gegner
für
uns
Optics
no
opponents
for
us
Zog
in
den
Krieg,
denn
ich
lebte
für
die
Jungs
Went
to
war
because
I
lived
for
the
boys
Und
dann
rechneten
wir
ab,
versprechen
uns
'nen
Packt
And
then
we
settled
up,
promised
each
other
a
pact
Zwei
Monate
später,
wir
brechen
den
Kontakt
Two
months
later,
we
break
contact
Der
...
sah
in
allem
'ne
miese
Falle
The
...
saw
a
nasty
trap
in
everything
Verlies
den
Dream
und
hielt
zu
Valle
Left
the
dream
and
stuck
with
Valle
Von
da
an
war
es,
ich
und
Sie,
Sie
und
ich
From
then
on
it
was
me
and
her,
her
and
me
Denn
diese
Zeit
bindet,
ich
verliebte
mich
Because
this
time
binds,
I
fell
in
love
Mir
war
egal,
wer
sich
hier
für
den
Besten
hält
I
didn't
care
who
thinks
they're
the
best
here
In
dieser
Zeit,
war's
wir
gegen
den
Rest
der
Welt
During
this
time,
it
was
us
against
the
rest
of
the
world
Ich
weiss
der
Weg
war
lang
und
ich
würde
ihn
gehen,
man
doch
mit
ihr
an
meiner
Seite
würde
ich
stehn
I
know
the
road
was
long
and
I
would
walk
it,
but
with
her
by
my
side
I
would
stand
Hoch
Tiefs
und
Pleite,
Reich,
könnt
ich
neu
beginn
dann,
würde
ich
nichts
ändern,
Nein,
nein,
würde
ich
nichts
ändern
Highs,
lows,
and
broke,
rich,
if
I
could
start
over,
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no,
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
hatte
Kohle,
Mädchen,
Spaß,
konnte
meinen
Traum
leben
wie
Stars
und
es
wurd,
es
wurd
war,
nein
ich
bereue
nicht
einen
einzigen
Tag
I
had
money,
girls,
fun,
I
could
live
my
dream
like
stars
and
it
became,
it
became
true,
no,
I
don't
regret
a
single
day
Ich
lebe
meine
Hoch,
Tiefs,
und
Pleite,
Reich,
könnt
ich
neu
beginn
dann,
würde
ich
nichts
ändern
I
live
my
highs,
lows,
and
broke,
rich,
if
I
could
start
over,
I
wouldn't
change
a
thing
Nein,
nein,
würde
ich
nichts
ändern
No,
no,
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
vergas
nie
mein
Block,
I
never
forgot
my
block,
Leider...
war
ich
auf
mich
allein
gestellt
Unfortunately...
I
was
on
my
own
Aber
fff,
ich
bin
Pottweiler!
But
fff,
I'm
a
Rottweiler!
KC,
P.A.,
Kiz
zu
dem
Rush,
...
bring
die
Beats,
Kriese
ver-packt
KC,
P.A.,
Kiz
to
the
rush,
...
bring
the
beats,
Kriese
packed
Yeah,
ich
konnte
endlich
machen
was
ich
will
Yeah,
I
could
finally
do
what
I
want
Machen
was
ich
lieb,
also
machte
ich
Braheem
Do
what
I
love,
so
I
made
Braheem
Ich
wollte
zeigen
was
für
ein
Herz
ich
hab
I
wanted
to
show
what
kind
of
heart
I
have
Und
hab
in
eine
Million
Downloads
mein
Schmerz
verpackt
And
I
packed
my
pain
into
a
million
downloads
Das
war
Geschichten,
die
das
Leben
schreibt
That
was
stories
that
life
writes
Schmerzen,
Presse,
Szene,
strangulieren
meine
Nerven
Pain,
press,
scene,
strangling
my
nerves
Soll
ich
alles
hinwerfen,
oder
Gas
geben,
abdrehen,
stark
stehen
oder
einfach
nachgeben?!
Should
I
throw
everything
away,
or
step
on
the
gas,
turn
it
off,
stand
strong
or
just
give
in?!
Ruhrpotter,
aufgeben,
keine
Option,
Ruhrpotter,
giving
up,
not
an
option,
Denn
dieser
Junge
hier
hat
eine
Vision
Because
this
boy
here
has
a
vision
Und
so
sang
ich
jeden
Untergrund
Hit
für
Hit
And
so
I
sang
every
underground
hit
after
hit
Und
blieb
am
Ball
und
so
wurde
ich
zu
M.Bilal,
Habibi!
And
stayed
on
the
ball
and
so
I
became
M.Bilal,
Habibi!
Hoch,
Tiefs
und
Pleite,
Reich,
könnt
ich
neu
beginn
dann,
Highs,
lows,
and
broke,
rich,
if
I
could
start
over,
Würde
ich
nichts
ändern,
nein,
nein,
würde
ich
nichts
ändern
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no,
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
hatte
Kohle,
Mädchen,
Spaß,
konnte
meinen
Traum
leben
wie
Stars
I
had
money,
girls,
fun,
I
could
live
my
dream
like
stars
Und
es
wurd',
es
wurd
war,
nein
ich
bereue
nicht
einen
einzigen
Tag
And
it
became,
it
became
true,
no,
I
don't
regret
a
single
day
Ich
liebe
meine
Hoch,
Tiefs,
und
Pleite,
Reich,
könnt
ich
neu
beginn
dann,
I
love
my
highs,
lows,
and
broke,
rich,
if
I
could
start
over,
Würde
ich
nichts
ändern,
nein,
nein,
würde
ich
nichts
ändern
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no,
I
wouldn't
change
a
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Uhde, Emannuel Twellmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.