Текст и перевод песни Manuellsen - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga,
ich
hol'
Benz-Money
Нигга,
я
получаю
деньги
как
у
Бенца
No-New-Friends-Money
Деньги
по
принципу
"нет
новых
друзей"
Straight-up-existence-Money
Деньги
на
простое
существование
Nigga
aus
dem
Block,
hol'
Money
Нигга
из
квартала,
зарабатывает
деньги
Kein-Cock-saugt-Money,
ich
will
Pottbaus-Money
Деньги,
заработанные
не
отсосом,
мне
нужны
большие
деньги
Ich
will
König-im-Schatten-Money
Мне
нужны
деньги
короля
в
тени
Kauf'-mir-tödliche-Waffen-Money
Деньги
на
покупку
смертельного
оружия
Helal-
oder
Hustle-Money
Деньги,
заработанные
честно
или
не
очень
Grün-Gelb-Lila-Money,
Futurama-Money
Зелено-желто-фиолетовые
деньги,
деньги
из
Футурамы
Fick-Berufssöhne-Reichsein
und
Helf'-den-Armen-Money
Деньги,
чтобы
трахать
мажоров,
быть
богатым
и
помогать
бедным
Universal-Money,
Harley-Money,
Bargeld-Money
Универсальные
деньги,
деньги
на
Харлей,
наличные
деньги
Dass-ich-es-bald-habe-brauch'-ich-euch-nicht-mehr-zu-sagen-Money
Деньги,
о
которых
мне
скоро
не
придется
говорить,
что
они
у
меня
скоро
будут
Money,
ey,
ich
hustele
für
vier
Деньги,
эй,
я
пашу
за
четверых
Tust
du's
nicht,
dann
get
the
fuck
outta
here
Если
ты
не
делаешь
этого,
то
проваливай
отсюда
Alles,
was
ich
wollte,
war
Money
Все,
что
я
хотел,
это
деньги
Nicht
für
stetiges
Glück
Не
для
постоянного
счастья
Und
siehst
du
Mama
hier,
ich
geb's
ihr
zurück
И
видишь,
мама,
я
верну
тебе
все
Ich
hol'
Money!
Я
получу
деньги!
Für
ein
besseres
Leben
Для
лучшей
жизни
Doch
ich
vergess'
nicht
zu
geben
Но
я
не
забуду
делиться
Guck,
ich
hole
jetzt
Money!
Смотри,
я
сейчас
получу
деньги!
Nicht
für
stetiges
Glück
Не
для
постоянного
счастья
Und
siehst
du
Mama
hier,
ich
geb's
ihr
zurück
И
видишь,
мама,
я
верну
тебе
все
Ich
hol'
Money!
Я
получу
деньги!
Für
ein
besseres
Leben
Для
лучшей
жизни
Aber
ich
vergess'
nicht
zu
geben
Но
я
не
забуду
делиться
Mann,
was
ich
wollte,
war
Money!
Дорогая,
все,
чего
я
хотел
— это
деньги!
Ich
will
von
Allah
gesegnetes
Money
Я
хочу
деньги,
благословленные
Аллахом
Nicht-mehr-als-mir-zusteht-Money,
will-dass-es-dir-gut-geht-Mami,
Money
Не
больше,
чем
мне
положено,
денег,
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
мам,
деньги
Hochzeitsmoney,
Pottlife-Money
Деньги
на
свадьбу,
деньги
на
безбедную
жизнь
Nigga,
ich
will
Bossllike-Money
Нигга,
я
хочу
деньги,
как
у
босса
Ich
will
Brüder-in-den-Knast-schicken-Money
Я
хочу
деньги,
чтобы
сажать
братьев
в
тюрьму
Ey,
Gebündelt-in-den-Jeans-
und
kein
Plastik-Money
Эй,
пачки
денег
в
джинсах,
а
не
на
пластиковой
карте
Ich
will
Killuminaten-Money,
Party-Money
Я
хочу
денег
иллюминатов,
денег
на
вечеринки
Ey,
Don-Corleone-
oder
Scarface-Money
Эй,
деньги
как
у
Дона
Корлеоне
или
Тони
Монтаны
Pokerspieler-Money,
Großfamilien-Money
Деньги
игрока
в
покер,
деньги
большой
семьи
Liga-Spieler-sieben-Kinder-Risendinner-Money
Деньги
игрока
лиги,
семь
детей,
огромный
ужин,
деньги
Money,
ey,
ich
hustele
für
vier
Деньги,
эй,
я
пашу
за
четверых
Tust
du's
nicht,
dann
get
the
fuck
outta
here
Если
ты
не
делаешь
этого,
то
проваливай
отсюда
Alles,
was
ich
wollte,
war
Money
Все,
что
я
хотел,
это
деньги
Nicht
für
stetiges
Glück
Не
для
постоянного
счастья
Und
siehst
du
Mama
hier,
ich
geb's
ihr
zurück
И
видишь,
мама,
я
верну
тебе
все
Ich
hol'
Money!
Я
получу
деньги!
Für
ein
besseres
Leben
Для
лучшей
жизни
Doch
ich
vergess'
nicht
zu
geben
Но
я
не
забуду
делиться
Guck,
ich
hole
jetzt
Money!
Смотри,
я
сейчас
получу
деньги!
Nicht
für
stetiges
Glück
Не
для
постоянного
счастья
Und
siehst
du
Mama
hier,
ich
geb's
ihr
zurück
И
видишь,
мама,
я
верну
тебе
все
Ich
hol'
Money!
Я
получу
деньги!
Für
ein
besseres
Leben
Для
лучшей
жизни
Aber
ich
vergess'
nicht
zu
geben
Но
я
не
забуду
делиться
Mann,
was
ich
wollte,
war
Money!
Дорогая,
все,
чего
я
хотел
— это
деньги!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Uhde, Emanuel Twellmann
Альбом
Money
дата релиза
29-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.