Manuellsen - Wenn du liebst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuellsen - Wenn du liebst




Wenn du liebst
Если ты любишь
Baby, wenn du liebst, dann liebst du (liebst du)
Детка, если ты любишь, то любишь (любишь)
Baby, wenn du hasst, dann hasst du (hah!)
Детка, если ты ненавидишь, то ненавидишь (ха!)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (gibt es nichts dazwischen, ne)
Здесь нет ничего среднего, нет (нет ничего среднего, нет)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne, yeah (hey!)
Здесь нет ничего среднего, нет, да (эй!)
Ihr fließt alte Lava durch die Ader (Ader)
По твоим венам течет древняя лава (лава)
In Love mit Saint Laurent, Balenciaga (-ciaga, hah!)
Влюблена в Saint Laurent, Balenciaga (-ciaga, ха!)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (gibt es nichts dazwischen, ne)
Здесь нет ничего среднего, нет (нет ничего среднего, нет)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne
Здесь нет ничего среднего, нет
Baby, wenn du liebst, dann
Детка, если ты любишь, то
Gibt es nichts dazwischen, ne
Нет ничего среднего, нет
Gibt es nichts dazwischen, ne (ey-yeah)
Нет ничего среднего, нет (эй-да)
Baby, wenn du liebst, dann
Детка, если ты любишь, то
Dann gibt es nichts dazwischen, ne (ah)
То нет ничего среднего, нет (а)
Baby, gibt es nichts dazwischen, ne
Детка, нет ничего среднего, нет
Baby, wenn du liebst, dann (hah!)
Детка, если ты любишь, то (ха!)
Sie chillt nur mit den Stars, ey
Ты тусуешься только со звездами, эй
Top Floor, Hyatt-Suite, dem Himmel nie so nah, ey (nie so nah)
Последний этаж, номер в Hyatt, никогда не была так близко к небу, эй (так близко)
Bad-Boy-Addicted, Minimum fünfzehn Mille bar (Mille bar)
Зависима от плохих парней, минимум пятнадцать тысяч наличными (тысяч наличными)
Shot Caller, Yacht Master, Fünfzehn-Mille-Arm, Digga (Mille-Arm, ey)
Главный, Yacht Master, пятнадцатитысячный браслет, слышь (тысячный браслет, эй)
Sie hat Angst vor seiner Welt, doch (Welt, doch)
Ты боишься его мира, но (мира, но)
Dieser Typ Löwe, reguliert die Straße Nate Dogg (Nate Dogg)
Этот парень лев, правит улицей Nate Dogg (Nate Dogg)
AMG-Zweisitzer, Türen öffnen selbst (skrrt)
Двухместный AMG, двери открываются сами (скррт)
Es muss wahre Liebe sein, und das spielst du dir selbst vor
Это должна быть настоящая любовь, и ты сама себя обманываешь
Wie in der Mafia (ey)
Как в мафии (эй)
Savastano Immacolata, -lata (eyy)
Савастано Иммаколата, -лата (эйй)
Du nennst es Liebe, du Kahba
Ты называешь это любовью, ты, шлюха
In deinen Adern fließt nichts außer Lava, Lava, ey
В твоих венах течет только лава, лава, эй
Baby, wenn du liebst, dann liebst du (liebst du)
Детка, если ты любишь, то любишь (любишь)
Baby, wenn du hasst, dann hasst du (hah!)
Детка, если ты ненавидишь, то ненавидишь (ха!)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (gibt es nichts dazwischen, ne)
Здесь нет ничего среднего, нет (нет ничего среднего, нет)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne, yeah (hey!)
Здесь нет ничего среднего, нет, да (эй!)
Ihr fließt alte Lava durch die Ader (Ader)
По твоим венам течет древняя лава (лава)
In Love mit Saint Laurent, Balenciaga (-ciaga, hah!)
Влюблена в Saint Laurent, Balenciaga (-ciaga, ха!)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (gibt es nichts dazwischen, ne)
Здесь нет ничего среднего, нет (нет ничего среднего, нет)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne
Здесь нет ничего среднего, нет
Baby, wenn du liebst, dann
Детка, если ты любишь, то
Gibt es nichts dazwischen, ne
Нет ничего среднего, нет
Gibt es nichts dazwischen, ne (ey)
Нет ничего среднего, нет (эй)
Baby, wenn du liebst
Детка, если ты любишь
Dann gibt es nichts dazwischen, ne (ah)
То нет ничего среднего, нет (а)
Baby, gibt es nichts dazwischen, ne
Детка, нет ничего среднего, нет
Baby, wenn du liebst, dann (ha)
Детка, если ты любишь, то (ха)
Sie chillt nur mit den Stars, ey
Ты тусуешься только со звездами, эй
Top Floor, Hyatt-Suite, dem Himmel nie so nah, ey (nie so nah)
Последний этаж, номер в Hyatt, никогда не была так близко к небу, эй (так близко)
Bad-Boy-Addicted, Minimum fünfzehn Mille bar (Mille bar)
Зависима от плохих парней, минимум пятнадцать тысяч наличными (тысяч наличными)
Shot Caller, Yacht Master, Fünfzehn-Mille-Arm, Digga (Mille-Arm, ey)
Главный, Yacht Master, пятнадцатитысячный браслет, слышь (тысячный браслет, эй)
Sie hat Angst vor seiner Welt, doch (Welt, doch)
Ты боишься его мира, но (мира, но)
Dieser Typ Löwe, reguliert die Straße, Nate Dogg (Nate Dogg)
Этот парень лев, правит улицей, Nate Dogg (Nate Dogg)
AMG-Zweisitzer, Türen öffnen selbst (skrrt)
Двухместный AMG, двери открываются сами (скррт)
Es muss wahre Liebe sein, und das spielst du dir selbst vor
Это должна быть настоящая любовь, и ты сама себя обманываешь
Wie in der Mafia (ey)
Как в мафии (эй)
Savastano Immacolata, -lata (eyy)
Савастано Иммаколата, -лата (эйй)
Du nennst es Liebe, du Kahba
Ты называешь это любовью, ты, шлюха
In deinen Adern fließt nichts außer Lava, Lava, ey
В твоих венах течет только лава, лава, эй
Baby, wenn du liebst, dann liebst du (liebst du)
Детка, если ты любишь, то любишь (любишь)
Baby, wenn du hasst, dann hasst du (hah!)
Детка, если ты ненавидишь, то ненавидишь (ха!)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (gibt es nichts dazwischen, ne)
Здесь нет ничего среднего, нет (нет ничего среднего, нет)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (hey!)
Здесь нет ничего среднего, нет (эй!)
Ihr fließt alte Lava durch die Ader (Ader)
По твоим венам течет древняя лава (лава)
In Love mit Saint Laurent, Balenciaga (-ciaga, hah!)
Влюблена в Saint Laurent, Balenciaga (-ciaga, ха!)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (gibt es nichts dazwischen, ne)
Здесь нет ничего среднего, нет (нет ничего среднего, нет)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne
Здесь нет ничего среднего, нет
Baby, wenn du liebst, dann
Детка, если ты любишь, то
Gibt es nichts dazwischen, ne
Нет ничего среднего, нет
Gibt es nichts dazwischen, ne (ey)
Нет ничего среднего, нет (эй)
Baby, wenn du liebst
Детка, если ты любишь
Dann gibt es nichts dazwischen, ne (ah)
То нет ничего среднего, нет (а)
Baby, gibt es nichts dazwischen, ne
Детка, нет ничего среднего, нет
Baby, wenn du liebst, dann
Детка, если ты любишь, то
Sie chillt nur in der Hood (in der Hood)
Ты тусуешься только в гетто гетто)
Auswärts ficken, fahr′ mit S-Bahn oder Zug (oder Zug)
Трахаешься на стороне, ездишь на электричке или поезде (или поезде)
Bläst sie ein'n für Beyda-Lines, ihre Mädels gucken zu, ey
Отсасываешь за пару дорожек, твои подруги смотрят, эй
Zwei Jahre später, dann ist Ficken geh′n Beruf, Digga (skrrt)
Два года спустя, трахаться становится профессией, слышь (скррт)
Ihre Zeit verrinnt wie'n Sandkorn (Sand)
Твое время утекает как песок (песок)
Botox im Kokskopf, aber echten Mann woll'n (tzih)
Ботекс в голове, набитой коксом, но хочешь настоящего мужчину (тц)
Ey, ihre Freier schlecken Gelder
Эй, твои клиенты слизывают деньги
Was willst du von mir? Bitch, rett dich selber, selber! (Bitch)
Чего ты хочешь от меня? Сука, спасай себя сама, сама! (Сука)
Yeah, Gangster sein wie Camora (ey)
Да, быть гангстером как Camora (эй)
Baby, du warst Daddys einzige Tochter, Tochter, yeah
Детка, ты была единственной дочкой папы, дочкой, да
Jetzt kommst du her, du kleines Opfer
Теперь ты приходишь сюда, маленькая жертва
Und erzählst mir, dass du nur mich im Kopf hast, Kopf hast, no (Bitch, get the fuck out)
И говоришь мне, что думаешь только обо мне, обо мне, нет (Сука, убирайся к черту)
Baby, wenn du liebst, dann liebst du (liebst du)
Детка, если ты любишь, то любишь (любишь)
Baby, wenn du hasst, dann hasst du (hah!)
Детка, если ты ненавидишь, то ненавидишь (ха!)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (gibt es nichts dazwischen, ne)
Здесь нет ничего среднего, нет (нет ничего среднего, нет)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (hey!)
Здесь нет ничего среднего, нет (эй!)
Ihr fließt alte Lava durch die Ader (Ader)
По твоим венам течет древняя лава (лава)
In Love mit Saint Laurent, Balenciaga (-ciaga, hah!)
Влюблена в Saint Laurent, Balenciaga (-ciaga, ха!)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne (gibt es nichts dazwischen, ne)
Здесь нет ничего среднего, нет (нет ничего среднего, нет)
Hier gibt es nichts dazwischen, ne
Здесь нет ничего среднего, нет
Baby, wenn du liebst, dann
Детка, если ты любишь, то
Gibt es nichts dazwischen, ne
Нет ничего среднего, нет
Gibt es nichts dazwischen, ne (ey)
Нет ничего среднего, нет (эй)
Baby, wenn du liebst
Детка, если ты любишь
Dann gibt es nichts dazwischen, ne (ah)
То нет ничего среднего, нет (а)
Baby, gibt es nichts dazwischen, ne
Детка, нет ничего среднего, нет
Baby, wenn du liebst, dann
Детка, если ты любишь, то





Авторы: Marcel Uhde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.