Manumi - BAJO CERO - перевод текста песни на немецкий

BAJO CERO - Manumiперевод на немецкий




BAJO CERO
UNTER NULL
Hoy me volviste a reclamar
Heute hast du mich wieder zur Rede gestellt
Tu buzo que está en mi placard
Wegen deines Pullovers in meinem Schrank
Junto con todos tus recuerdos
Zusammen mit all deinen Erinnerungen
Que no queres soltar
Die du nicht loslassen willst
Mi perfume le voy a echar
Ich werde mein Parfüm darauf sprühen
Para que algo de mi te quedes
Damit etwas von mir bei dir bleibt
Y me recuerdes
Und du dich an mich erinnerst
Como el café a la mañana
Wie der Kaffee am Morgen
O el tabaco a la resaca
Oder der Tabak beim Kater
Ambos sabemos que por mas que no queremos siempre volvemos
Wir beide wissen, dass wir, so sehr wir auch dagegen sind, immer wieder
El uno al otro
Zueinander zurückfinden
Y por mas fuerza que hagamos
Und egal wie viel Kraft wir aufwenden
Por escaparnos
Um uns zu entfliehen
Siempre volvemos el uno al otro
Finden wir immer zueinander zurück
Siempre volvemos a lo mismo pensar A y decir B
Immer kehren wir zum Gleichen zurück, denken A und sagen B
Y sabiendo que ninguno era sincero a la vez
Wissend, dass keiner von uns ehrlich gleichzeitig war
Ya no quiero, no puedo
Ich will nicht mehr, ich kann nicht
Mi cabeza no me deja olvidar ese febrero
Mein Kopf lässt mich diesen Februar nicht vergessen
Que me prometiste el sol
Wo du mir die Sonne versprachst
Y me dejaste bajo cero
Und mich unter Null zurückließest
Como la nieve en la montaña
Wie der Schnee auf dem Berg
O la helada en la mañana
Oder der Frost am Morgen
Ambos sabemos que por mas que no queremos siempre volvemos
Wir beide wissen, dass wir, so sehr wir auch dagegen sind, immer wieder
El uno al otro
Zueinander zurückfinden
Y por mas fuerza que hagamos
Und egal wie viel Kraft wir aufwenden
Por escaparnos
Um uns zu entfliehen
Siempre volvemos el uno al otro
Finden wir immer zueinander zurück
Descubrirme fue tambien entender
Mich zu erkennen hieß auch zu verstehen
Que no podiamos seguir
Dass wir nicht weiter
Juntos. no eras mi uno
Zusammen sein konnten. Du warst nicht mein Ein und Alles
Es que vivís la vida tan lento
Du lebst das Leben in so gemächlichem Tempo
Y yo no quiero que se me pase ni un segundo
Und ich will keine einzige Sekunde verpassen
Al final tu buzo se queda
Am Ende bleibt dein Pullover
Solo con los recuerdos
Nur mit den Erinnerungen
Porque eso es lo que somos
Denn das ist, was wir sind
Solo recuerdos
Nur noch Erinnerungen
Y con esta canción, te los devuelvo
Und mit diesem Lied gebe ich sie dir zurück
Ambos sabemos que por mas que no queremos ya no volvemos
Wir beide wissen, dass wir, so sehr wir auch dagegen sind, nicht mehr zueinander
Y por mas fuerza que hagamos
Und egal wie viel Kraft wir aufwenden
Por escaparnos
Um uns zu entfliehen
Ya no volvemos el uno al otro
Finden wir nicht mehr zueinander zurück
Ya no hay nosotros
Es gibt kein "uns" mehr
El uno al otro
Zueinander





Авторы: Manuela Bervejillo, Mikaela Falcón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.