Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
volviste
a
reclamar
Сегодня
ты
снова
потребовал
меня
Tu
buzo
que
está
en
mi
placard
Твой
дайвер,
который
у
меня
в
шкафу
Junto
con
todos
tus
recuerdos
Вместе
со
всеми
твоими
воспоминаниями
Que
no
queres
soltar
Что
ты
не
хочешь
отпускать
Mi
perfume
le
voy
a
echar
Я
собираюсь
надушить
тебя
своими
духами
Para
que
algo
de
mi
te
quedes
Чтобы
что-то
от
меня
осталось
Y
me
recuerdes
и
помни
меня
Como
el
café
a
la
mañana
Как
кофе
по
утрам
O
el
tabaco
a
la
resaca
Как
табак
до
похмелья
Ambos
sabemos
que
por
mas
que
no
queremos
siempre
volvemos
Мы
оба
знаем,
что
как
бы
нам
не
хотелось,
мы
всегда
возвращаемся.
El
uno
al
otro
Друг
друга
Y
por
mas
fuerza
que
hagamos
И
независимо
от
того,
сколько
силы
мы
делаем
Por
escaparnos
для
побега
Siempre
volvemos
el
uno
al
otro
Мы
всегда
возвращаемся
друг
к
другу
Siempre
volvemos
a
lo
mismo
pensar
A
y
decir
B
Мы
всегда
возвращаемся
к
одному
и
тому
же:
думаем
А
и
говорим
Б.
Y
sabiendo
que
ninguno
era
sincero
a
la
vez
И
зная,
что
никто
при
этом
не
был
искренним
Ya
no
quiero,
no
puedo
Я
больше
не
хочу,
я
не
могу
Mi
cabeza
no
me
deja
olvidar
ese
febrero
Моя
голова
не
дает
мне
забыть
тот
февраль
Que
me
prometiste
el
sol
что
ты
обещал
мне
солнце
Y
me
dejaste
bajo
cero
и
ты
оставил
меня
ниже
нуля
Como
la
nieve
en
la
montaña
Как
снег
на
горе
O
la
helada
en
la
mañana
Или
мороз
по
утрам
Ambos
sabemos
que
por
mas
que
no
queremos
siempre
volvemos
Мы
оба
знаем,
что
как
бы
нам
не
хотелось,
мы
всегда
возвращаемся.
El
uno
al
otro
Друг
друга
Y
por
mas
fuerza
que
hagamos
И
независимо
от
того,
сколько
силы
мы
делаем
Por
escaparnos
для
побега
Siempre
volvemos
el
uno
al
otro
Мы
всегда
возвращаемся
друг
к
другу
Descubrirme
fue
tambien
entender
Открытие
себя
было
также
пониманием
Que
no
podiamos
seguir
Что
мы
не
могли
продолжать
Juntos.
no
eras
mi
uno
Вместе.
ты
не
был
моим
Es
que
vivís
la
vida
tan
lento
Просто
ты
живешь
так
медленно
Y
yo
no
quiero
que
se
me
pase
ni
un
segundo
И
я
не
хочу,
чтобы
прошла
даже
секунда.
Al
final
tu
buzo
se
queda
В
конце
концов,
ваш
дайвер
останется
Solo
con
los
recuerdos
Наедине
с
воспоминаниями
Porque
eso
es
lo
que
somos
Потому
что
это
то,
что
мы
есть
Solo
recuerdos
Только
воспоминания
Y
con
esta
canción,
te
los
devuelvo
И
этой
песней
я
возвращаю
их
тебе.
Ambos
sabemos
que
por
mas
que
no
queremos
ya
no
volvemos
Мы
оба
знаем,
что
как
бы
нам
не
хотелось,
мы
не
вернемся.
Y
por
mas
fuerza
que
hagamos
И
независимо
от
того,
сколько
силы
мы
делаем
Por
escaparnos
для
побега
Ya
no
volvemos
el
uno
al
otro
Мы
больше
не
вернемся
друг
к
другу
Ya
no
hay
nosotros
Нас
больше
нет
El
uno
al
otro
Друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuela Bervejillo, Mikaela Falcón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.