Manumi - Hipoteca - перевод текста песни на немецкий

Hipoteca - Manumiперевод на немецкий




Hipoteca
Hypothek
Ya me canse de andar en esta ciudad
Ich bin es leid, durch diese Stadt zu laufen
De andar pensando como no tropezar
Darüber nachzudenken, wie ich nicht stolpern soll
Donde cada esquina parece que es igual
Wo jede Ecke gleich zu sein scheint
Que desde acá la luna brilla mas
Dass der Mond von hier heller strahlt
Que para un tinto y netflix siempre estas
Dass du immer für einen Wein und Netflix da bist
Pero cuando se juntan las dudas tu voz y las ganas
Doch wenn Zweifel, deine Stimme und die Sehnsucht sich vereinen
Me empiezo a perder en las calles que vos me llevabas
Verliere ich mich in den Straßen, in die du mich führst
Aposté a la ruleta lo que quería darte
Ich setzte beim Roulette, was ich dir geben wollte
Hipoteque mi paz y tu me la robaste
Belastete meinen Frieden und du hast ihn mir gestohlen
Hoy reconozco tu cuenta no saldo
Heute erkenne ich dein Konto kein Guthaben
Perdi tantas historias que quería contarte
Ich verlor so viele Geschichten, die ich dir erzählen wollte
Perdí con tantas ganas las ganas de extrañarte
Verlor mit all der Sehnsucht das Verlangen, dich zu vermissen
Si pierdo el tiempo ya no lo hago con vos
Wenn ich Zeit verschwende, tue ich es nicht mehr mit dir
Como puede ser que ni hables contigo
Wie kann es sein, dass du nicht einmal mit dir selbst sprichst
De que te escapas, si yo no soy cupido
Vor wem du fliehst, ich bin nicht Cupido
No puedo entender porque tanto misterio
Ich kann nicht verstehen, warum so viel Geheimniskrämerei
Pensaste de más, nada era tan en serio
Du dachtest zu viel, nichts war so ernst gemeint
Pero cuando se juntan las dudas tu voz y las ganas
Doch wenn Zweifel, deine Stimme und die Sehnsucht sich vereinen
Me empiezo a perder en las calles que vos me llevabas
Verliere ich mich in den Straßen, in die du mich führst
Aposté a la ruleta lo que quería darte
Ich setzte beim Roulette, was ich dir geben wollte
Hipoteque mi paz pero tu me la robaste
Belastete meinen Frieden aber du hast ihn mir gestohlen
Hoy reconozco tu cuenta no saldo
Heute erkenne ich dein Konto kein Guthaben
Perdi tantas historias que quería contarte
Ich verlor so viele Geschichten, die ich dir erzählen wollte
Perdí con tantas ganas las ganas de extrañarte
Verlor mit all der Sehnsucht das Verlangen, dich zu vermissen
Si pierdo el tiempo ya no lo hago con vos
Wenn ich Zeit verschwende, tue ich es nicht mehr mit dir
Ya no entiendo para qué
Ich verstehe schon nicht wozu
Me dedico a esperar
Ich widme mich dem Warten
Que se vaya acomodando
Dass sich alles einfügt
Cada cosa en su lugar
Jedes Ding an seinen Platz
De nuevo al tiempo
Wieder der Zeit
Le da todo igual
Ist alles gleich
Si me dieran un café
Wenn ich für jeden Mann wie dich
Por cada tipo como vos
Einen Kaffee bekäme
Llenaría cada mar
Würde ich jedes Meer füllen
Y cada oceano por dos
Und jeden Ozean zweimal
Ya no quiero esto
Ich will das nicht mehr
Me voy en el próximo avión
Ich gehe ins nächste Flugzeug
Aposté a la ruleta lo que quería darte
Ich setzte beim Roulette, was ich dir geben wollte
Hipoteque mi paz pero tu me la robaste
Belastete meinen Frieden aber du hast ihn mir gestohlen
Hoy reconozco tu cuenta no saldo
Heute erkenne ich dein Konto kein Guthaben
Perdi tantas historias que quería contarte
Ich verlor so viele Geschichten, die ich dir erzählen wollte
Perdí con tantas ganas las ganas de extrañarte
Verlor mit all der Sehnsucht das Verlangen, dich zu vermissen
Si pierdo el tiempo ya no lo hago con vos
Wenn ich Zeit verschwende, tue ich es nicht mehr mit dir





Авторы: Agustín Ferreyra, Manuela Bervejillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.