Manumi - Me bajo - перевод текста песни на немецкий

Me bajo - Manumiперевод на немецкий




Me bajo
Ich steige aus
Pienso
Ich denke
Como hay cosas que no cierran
Wie manche Dinge einfach nicht passen
Aun me faltan respuestas
Ich habe immer noch keine Antworten
De lo que ayer se cerro
Auf das, was gestern zu Ende ging
Pienso
Ich denke
Pero no me dan las cuentas
Doch die Rechnung geht nicht auf
Eras la foto perfecta
Du warst das perfekte Bild
Pero en el album no entro
Doch nicht in meinem Album
Llegue a tu película empezada
Ich kam in deinen Film hinein
Y no encontré la formula adecuada
Und fand nicht die richtige Formel
Será que tengo el alma congelada
Vielleicht ist meine Seele gefroren
Nose
Keine Ahnung
Me bajo de querer seguir a la corriente
Ich steige aus dem Strom aus
De historias donde son los buenos los que pierden
Geschichten, wo die Guten immer verlieren
Me bajo de esta convencida y para siempre
Ich steige für immer überzeugt aus
Por ahora
Vorerst
No tengo ganas de escuchar tus incoherencias
Ich mag dein wirres Gerede nicht hören
Ya tus excusas no tienen mucha ciencia
Deine Ausreden sind längst durchschaut
No queda nada en mi barrita de paciencia
Meine Geduld ist komplett am Ende
Por ahora
Vorerst
Me bajo, me bajo
Ich steige aus, steige aus
Acá
Hier
Tiempo
Zeit
Sigo pensando y perdiendo
Ich denke nach und verliere
El mundo sigue y yo freno
Die Welt dreht sich, ich halte an
O fue al revés que paso
Oder war es andersherum?
Tiempo
Zeit
De despertar y prefiero
Aufzuwachen, doch ich will lieber
Vivir tranquila en mis sueños
Friedlich in meinen Träumen leben
Que ahí estoy mucho mejor
Dort geht's mir viel besser
Llegue a tu pelicula empezada
Ich kam in deinen Film hinein
Y no encontre la formula adecuada
Und fand nicht die richtige Formel
Será que tengo el alma congelada
Vielleicht ist meine Seele gefroren
Nose
Keine Ahnung
Me bajo de querer seguir a la corriente
Ich steige aus dem Strom aus
De historias donde son los buenos los que pierden
Geschichten, wo die Guten immer verlieren
Me bajo de esta convencida y para siempre
Ich steige für immer überzeugt aus
Por ahora
Vorerst
No tengo ganas de escuchar tus incoherencias
Ich mag dein wirres Gerede nicht hören
Ya tus excusas no tienen mucha ciencia
Deine Ausreden sind längst durchschaut
No queda nada en mi barrita de paciencia
Meine Geduld ist komplett am Ende
Por ahora
Vorerst
Me bajo, me bajo
Ich steige aus, steige aus
Acá
Hier
Dejo
Ich lasse
La puerta un poco entreabierta
Die Tür ein kleines Stück offen
Porque la peli me suena
Denn dieser Film kommt mir bekannt vor
Que puede haber parte dos
Vielleicht gibt's einen zweiten Teil





Авторы: Agustín Ferreyra, Manuela Bervejillo, Marcos Arocena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.