Manumi - Superpoder - перевод текста песни на немецкий

Superpoder - Manumiперевод на немецкий




Superpoder
Superkraft
Si pudiera elegir un superpoder
Wenn ich mir eine Superkraft aussuchen könnte
Seria animarme pasar de nivel
Wär’s den Mut zu haben, das Level zu meistern
Que de corazones yo ya me canse
Ich hab diese Herzen satt, sie langweilen mich
Todas tus reacciones, yo ya me las se
All deine Reaktionen ich kenn sie inwendig
Si pudiera tener un superpoder
Wenn ich eine Superkraft haben könnte
Seria arriesgarme a hacer todo al revez
Wär’s alles verkehrt herum einfach zu wagen
Sin miedo a espantarte por mi timidez
Ohne Angst, dich mit meiner Schüchternheit zu verschrecken
Y que no la confundas con desinterés
Dass du sie nicht für Desinteresse hältst
Y venis y te vas y volves y no estas
Du kommst und gehst und bist nicht da
Si salis, en que andas, donde estas, que ansiedad
Wenn du raus bist: Wo steckst du? Was treibst du? Diese Angst!
Yo en que estoy, ya ni se, tengo miedo porque
Was ich tu? Kein Plan mehr, ich fürcht mich weil
Si lo quiero o ya no, si lo que era no soy
Ob ich’s will oder nicht, ob ich dieselbe noch bin
Cuantas balas que van, cuantas mas quedaran
Wie viele Kugeln fliegen noch? Wie viele bleiben?
Cuando me escribirás con un fin o fugaz
Wann schreibst du mir mal mit Absicht statt flüchtig
Otra vida jugue esto es lo que es
Ein anderes Leben spielt’ ich, doch ist wie’s ist
De pantalla pase o game over ya fue
Screen passiert oder Game Over, jetzt reicht’s
Siempre lo mismo
Immer dasselbe
Nos ganó el pesimismo
Pessimismus hat uns im Griff
Por miedo a caer en el mismo lugar
Aus Angst, am selben Ort wieder zu fallen
Por miedo a que todo no sea ideal
Aus Angst, dass nicht alles ideal sein würde
Siempre lo mismo
Immer dasselbe
Siempre caigo en lo mismo
Ich fall immer wieder drauf rein
Son tantas respuestas que me hacen dudar
So viele Antworten lassen mich zweifeln
Si voy para adelante o me siento a esperar
Ob ich vorwärts geh oder abwartend bleib
Y volves otra vez
Und du kommst zurück
Me decís qué queres
Sagst mir, was du willst
Vos buscas tu lugar
Du suchst deinen Platz
O jugas por jugar
Oder spielst nur zum Spiel?
Vamonos a Paris
Geh’n wir doch nach Paris
Así te decidís
Damit du dich entscheidest
Ya pensando en ayer
Schon denk ich an Gestern
Tengo tanto que hacer
Ich hab so viel zu tun
Cuantas balas que van, cuantas mas quedaran
Wie viele Kugeln fliegen noch? Wie viele bleiben?
Cuando me escribirás con un fin o fugaz
Wann schreibst du mir mal mit Absicht statt flüchtig
Otra vida jugue esto es lo que es
Ein anderes Leben spielt’ ich, doch ist wie’s ist
De pantalla pase o game over ya fue
Screen passiert oder Game Over, jetzt reicht’s
Siempre lo mismo
Immer dasselbe
Nos ganó el pesimismo
Pessimismus hat uns im Griff
Por miedo a caer en el mismo lugar
Aus Angst, am selben Ort wieder zu fallen
Por miedo a que todo no sea ideal
Aus Angst, dass nicht alles ideal sein würde
Siempre lo mismo
Immer dasselbe
Siempre caigo en lo mismo
Ich fall immer wieder drauf rein
Son tantas respuestas que me hacen dudar
So viele Antworten lassen mich zweifeln
Si voy para adelante o me siento a esperar
Ob ich vorwärts geh oder abwartend bleib
Siempre lo mismo
Immer dasselbe
Nos ganó el pesimismo
Pessimismus hat uns im Griff
Siempre lo mismo
Immer dasselbe
Siempre caigo en lo mismo
Ich fall immer wieder drauf rein
Si pudiera elegir un superpoder
Wenn ich mir eine Superkraft aussuchen könnte
Seria arriesgarme a hacer todo al revez
Wär’s alles verkehrt herum einfach zu wagen
Sin miedo a espantarte por mi timidez
Ohne Angst, dich mit meiner Schüchternheit zu verschrecken
Y que no la confundas con desinterés
Dass du sie nicht für Desinteresse hältst





Авторы: Agustín Ferreyra, Manuela Bervejillo, Marcos Arocena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.