Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
elegir
un
superpoder
Wenn
ich
mir
eine
Superkraft
aussuchen
könnte
Seria
animarme
pasar
de
nivel
Wär’s
den
Mut
zu
haben,
das
Level
zu
meistern
Que
de
corazones
yo
ya
me
canse
Ich
hab
diese
Herzen
satt,
sie
langweilen
mich
Todas
tus
reacciones,
yo
ya
me
las
se
All
deine
Reaktionen
– ich
kenn
sie
inwendig
Si
pudiera
tener
un
superpoder
Wenn
ich
eine
Superkraft
haben
könnte
Seria
arriesgarme
a
hacer
todo
al
revez
Wär’s
alles
verkehrt
herum
einfach
zu
wagen
Sin
miedo
a
espantarte
por
mi
timidez
Ohne
Angst,
dich
mit
meiner
Schüchternheit
zu
verschrecken
Y
que
no
la
confundas
con
desinterés
Dass
du
sie
nicht
für
Desinteresse
hältst
Y
venis
y
te
vas
y
volves
y
no
estas
Du
kommst
und
gehst
und
bist
nicht
da
Si
salis,
en
que
andas,
donde
estas,
que
ansiedad
Wenn
du
raus
bist:
Wo
steckst
du?
Was
treibst
du?
Diese
Angst!
Yo
en
que
estoy,
ya
ni
se,
tengo
miedo
porque
Was
ich
tu?
Kein
Plan
mehr,
ich
fürcht
mich
weil
Si
lo
quiero
o
ya
no,
si
lo
que
era
no
soy
Ob
ich’s
will
oder
nicht,
ob
ich
dieselbe
noch
bin
Cuantas
balas
que
van,
cuantas
mas
quedaran
Wie
viele
Kugeln
fliegen
noch?
Wie
viele
bleiben?
Cuando
me
escribirás
con
un
fin
o
fugaz
Wann
schreibst
du
mir
mal
mit
Absicht
statt
flüchtig
Otra
vida
jugue
esto
es
lo
que
es
Ein
anderes
Leben
spielt’
ich,
doch
ist
wie’s
ist
De
pantalla
pase
o
game
over
ya
fue
Screen
passiert
oder
Game
Over,
jetzt
reicht’s
Siempre
lo
mismo
Immer
dasselbe
Nos
ganó
el
pesimismo
Pessimismus
hat
uns
im
Griff
Por
miedo
a
caer
en
el
mismo
lugar
Aus
Angst,
am
selben
Ort
wieder
zu
fallen
Por
miedo
a
que
todo
no
sea
ideal
Aus
Angst,
dass
nicht
alles
ideal
sein
würde
Siempre
lo
mismo
Immer
dasselbe
Siempre
caigo
en
lo
mismo
Ich
fall
immer
wieder
drauf
rein
Son
tantas
respuestas
que
me
hacen
dudar
So
viele
Antworten
lassen
mich
zweifeln
Si
voy
para
adelante
o
me
siento
a
esperar
Ob
ich
vorwärts
geh
oder
abwartend
bleib
Y
volves
otra
vez
Und
du
kommst
zurück
Me
decís
qué
queres
Sagst
mir,
was
du
willst
Vos
buscas
tu
lugar
Du
suchst
deinen
Platz
O
jugas
por
jugar
Oder
spielst
nur
zum
Spiel?
Vamonos
a
Paris
Geh’n
wir
doch
nach
Paris
Así
te
decidís
Damit
du
dich
entscheidest
Ya
pensando
en
ayer
Schon
denk
ich
an
Gestern
Tengo
tanto
que
hacer
Ich
hab
so
viel
zu
tun
Cuantas
balas
que
van,
cuantas
mas
quedaran
Wie
viele
Kugeln
fliegen
noch?
Wie
viele
bleiben?
Cuando
me
escribirás
con
un
fin
o
fugaz
Wann
schreibst
du
mir
mal
mit
Absicht
statt
flüchtig
Otra
vida
jugue
esto
es
lo
que
es
Ein
anderes
Leben
spielt’
ich,
doch
ist
wie’s
ist
De
pantalla
pase
o
game
over
ya
fue
Screen
passiert
oder
Game
Over,
jetzt
reicht’s
Siempre
lo
mismo
Immer
dasselbe
Nos
ganó
el
pesimismo
Pessimismus
hat
uns
im
Griff
Por
miedo
a
caer
en
el
mismo
lugar
Aus
Angst,
am
selben
Ort
wieder
zu
fallen
Por
miedo
a
que
todo
no
sea
ideal
Aus
Angst,
dass
nicht
alles
ideal
sein
würde
Siempre
lo
mismo
Immer
dasselbe
Siempre
caigo
en
lo
mismo
Ich
fall
immer
wieder
drauf
rein
Son
tantas
respuestas
que
me
hacen
dudar
So
viele
Antworten
lassen
mich
zweifeln
Si
voy
para
adelante
o
me
siento
a
esperar
Ob
ich
vorwärts
geh
oder
abwartend
bleib
Siempre
lo
mismo
Immer
dasselbe
Nos
ganó
el
pesimismo
Pessimismus
hat
uns
im
Griff
Siempre
lo
mismo
Immer
dasselbe
Siempre
caigo
en
lo
mismo
Ich
fall
immer
wieder
drauf
rein
Si
pudiera
elegir
un
superpoder
Wenn
ich
mir
eine
Superkraft
aussuchen
könnte
Seria
arriesgarme
a
hacer
todo
al
revez
Wär’s
alles
verkehrt
herum
einfach
zu
wagen
Sin
miedo
a
espantarte
por
mi
timidez
Ohne
Angst,
dich
mit
meiner
Schüchternheit
zu
verschrecken
Y
que
no
la
confundas
con
desinterés
Dass
du
sie
nicht
für
Desinteresse
hältst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Ferreyra, Manuela Bervejillo, Marcos Arocena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.