Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paname c'est tragique
Paris ist tragisch
Many
Santana,
le
phénomène
Many
Santana,
das
Phänomen
Ils
portent
l'œil,
c'est
vraiment
la
merde
Sie
sind
neidisch,
es
ist
wirklich
scheiße
Paname
c'est
magique
mais
du
côté
sud,
Paname
c'est
tragique
(tragique)
Paris
ist
magisch,
aber
im
Süden
ist
Paris
tragisch
(tragisch)
J'me
suis
noyé
dans
mes
péchés,
j'savais
pas
nager
Ich
bin
in
meinen
Sünden
ertrunken,
ich
konnte
nicht
schwimmen
J'suis
rempli
de
problèmes,
c'est
pas
comme
t'imagines
Ich
bin
voller
Probleme,
es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
J'm'en
bats
les
couilles
de
toi,
j'm'en
bats
les
couilles
d'eux
Du
bist
mir
scheißegal,
sie
sind
mir
scheißegal
J'm'en
bats
les
couilles
d'la
musique
Die
Musik
ist
mir
scheißegal
J'ai
zoné,
sur
Paname,
j'ai
zoné,
j'ai
perdu
le
chemin
de
la
son-mai
Ich
hing
in
Paris
rum,
ich
hing
rum,
ich
habe
den
Weg
nach
Hause
verloren
J'ai
récolté
millions
de
peines
(peines)
Ich
habe
Millionen
von
Sorgen
geerntet
(Sorgen)
Comme
Tupac
Shakur,
All
eyes
on
me,
j'ai
fait
du
bien
mais
ils
oublient
Wie
Tupac
Shakur,
All
eyes
on
me,
ich
habe
Gutes
getan,
aber
sie
vergessen
es
Enfant
du
ghetto,
des
taudis,
j'vais
mourir
sous
le
Soleil
('leil)
Kind
des
Ghettos,
der
Elendsviertel,
ich
werde
unter
der
Sonne
sterben
(Sonne)
Et
poto,
fallait
pas
déconner,
t'imagines
même
pas
la
dalle
qu'on
a
(qu'on
a)
Und
Kumpel,
du
hättest
keinen
Mist
bauen
sollen,
du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
hungrig
wir
sind
(wir
sind)
Maintenant
tu
nous
fais
l'étonné,
grosse
baffe,
ça
t'arrache
ta
Daytona
(Daytona)
Jetzt
tust
du
überrascht,
eine
dicke
Schelle,
sie
reißt
dir
deine
Daytona
weg
(Daytona)
J'ai
passé
l'hiver
à
Paname,
loin
des
palaces,
loin
d'la
marina
(marina)
Ich
habe
den
Winter
in
Paris
verbracht,
weit
weg
von
den
Palästen,
weit
weg
vom
Yachthafen
(Yachthafen)
T'façon
j'ai
plus
d'état
d'âme,
j'crois
bien
qu'j'suis
comme
les
mecs
de
chez
moi
(de
chez
moi)
Ich
habe
sowieso
keine
Skrupel
mehr,
ich
glaube,
ich
bin
wie
die
Jungs
von
hier
(von
hier)
Et
j'ai
pété
les
plombs,
à
2.80
dans
la
Benzo',
j'écoute
"Jul
– Émotions"
('tions)
Und
ich
bin
durchgedreht,
mit
2,8
Promille
im
Benzo,
ich
höre
"Jul
– Émotions"
('tions)
J'pensais
me
voir
en
elle,
mais
c'était
qu'une
illusion
('sion)
Ich
dachte,
ich
würde
mich
in
ihr
sehen,
aber
es
war
nur
eine
Illusion
('sion)
Y
a
des
frères
en
moins
sur
les
photos,
solo,
j'pense
à
mon
poto
Es
fehlen
Brüder
auf
den
Fotos,
allein,
ich
denke
an
meinen
Kumpel
Des
frères
en
moins
sur
les
photos
Es
fehlen
Brüder
auf
den
Fotos
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Paname
c'est
gore
Paris
ist
krass
Maman
s'inquiète
quand
j'suis
dehors
Mama
macht
sich
Sorgen,
wenn
ich
draußen
bin
Paname
c'est
gore
Paris
ist
krass
Paname
c'est
magique,
mais
du
côté
sud,
Paname
c'est
tragique
(tragique)
Paris
ist
magisch,
aber
im
Süden
ist
Paris
tragisch
(tragisch)
J'me
suis
noyé
dans
mes
péchés,
j'savais
pas
nager
Ich
bin
in
meinen
Sünden
ertrunken,
ich
konnte
nicht
schwimmen
J'suis
rempli
de
problèmes,
c'est
pas
comme
t'imagines
Ich
bin
voller
Probleme,
es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst,
mein
Schatz.
J'm'en
bats
les
couilles
de
toi,
j'm'en
bats
les
couilles
d'eux
Du
bist
mir
scheißegal,
sie
sind
mir
scheißegal
J'm'en
bats
les
couilles
d'la
musique
Die
Musik
ist
mir
scheißegal
Encore
une
soirée
Noch
ein
Abend
Sur
l'parking
de
ma
vie,
j'suis
mal
garé
(garé)
Auf
dem
Parkplatz
meines
Lebens
stehe
ich
falsch
geparkt
(geparkt)
Encore
une
soirée
Noch
ein
Abend
À
chercher
l'bonheur,
mais
j'suis
condamné
Auf
der
Suche
nach
dem
Glück,
aber
ich
bin
verdammt
J'ai
zoné,
sur
Paname,
j'ai
zoné
Ich
hing
in
Paris
rum,
ich
hing
rum
J'ai
perdu
le
chemin
de
la
son-mai,
j'ai
récolté
millions
de
peines
Ich
habe
den
Weg
nach
Hause
verloren,
ich
habe
Millionen
von
Sorgen
geerntet
Comme
Tupac
Shakur,
All
Eyes
On
Me,
j'ai
fait
du
bien,
mais
ils
oublient
Wie
Tupac
Shakur,
All
Eyes
On
Me,
ich
habe
Gutes
getan,
aber
sie
vergessen
es
Enfant
du
ghetto,
des
taudis,
j'vais
mourir
sous
le
Soleil
Kind
des
Ghettos,
der
Elendsviertel,
ich
werde
unter
der
Sonne
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.